Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 13:58 Mar 28 | | DE, EN, ES, FR, and IT to Czech - Legal Translator Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.6 out of 5 ProZ.com Business member | 4.6 | Contact directly | 16:40 Mar 27 | 5 more pairs | Travel Content in Targetn langagues Translation, Checking/editing (Potential) Members-only | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 96 Quotes | 06:39 Mar 27 | 7 more pairs | European Language Translator Needed for Translation, Editing, and Proofreading Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | 67 Quotes | 20:09 Mar 26 | 7 more pairs | US Based Linguists Needed for Indus Translation Services Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | 4.3 | Past quoting deadline | 13:37 Mar 26 | 7 more pairs | Traduzione 6 parole Translation Members-only | | No entries | Past quoting deadline | 10:20 Mar 26 | | English>Czech, bussiness translation, potencial long-term cooperation | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Contact directly | 12:43 Mar 25 | | Aufbau einer Datenbank von Übersetzern die MTPE machen MT post-editing Software: Trados Studio, Across, memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Contact directly | 11:47 Mar 25 | | Small translation Translation | Professional member | No entries | Closed | 09:31 Mar 25 | | Expert Czech Translators Required: Ongoing Projects Country: Czech Republic | | 2.2 | Contact directly | 19:18 Mar 23 | | Translation Survey 531 words Translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 15:20 Mar 22 | | SImultaneous interpreting, Cracow, June Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 4.4 out of 5 | 4.4 | Past quoting deadline | 12:31 Mar 22 | 3 more pairs | Konsekutivdolmetscherprojekt in München Interpreting, Consecutive (Potential) Country: Germany | | 4.4 | 5 Quotes | 11:50 Mar 22 | 7 more pairs | European languages required Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Translation (Potential) Software: SDLX, Microsoft Word, memoQ Members-only | | No entries | Closed | 16:46 Mar 21 | 7 more pairs | QC, English > EU official languages Subtitling, Checking/Editing/QC | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 08:38 Mar 21 | | Personalized Internet Ads Assessor - Czech Speakers in Ireland Checking/editing Country: Ireland | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | Past quoting deadline | 07:36 Mar 21 | | Botanic translations - ongoing project Translation, Checking/editing Country: Italy | | No entries | Past quoting deadline | 16:16 Mar 19 | 4 more pairs | Seeking Expert Patent Linguists for Stable Workflow Translation, MT post-editing (Potential) Software: Trados Studio, memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 15:54 Mar 19 | 7 more pairs | Seeking Expert Patent Linguists for Stable Workflow Translation, MT post-editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 08:24 Mar 19 | | Heizungstechnik, 700 Worte, memoQ Translation Software: memoQ | Professional member | No entries | Past quoting deadline | 15:41 Mar 18 | | Heizungstechnik, 700 Worte, memoQ Translation Software: memoQ Members-only | Professional member | No entries | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|