ProZ.com-ի՝ թարգմանչական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ
 The translation workplace
Ideas

 
Օգտվող
Շարքի հրապարակողը: Maciej Andrzejczak
Klawiatura rosyjska

Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Local time: 19:59
Անդամ (2005)
անգլերենից լեհերեն
+ ...
Apr 3, 2003

wiem, że proz.com to nie aukcja ale ze względu na charakter Czcigodnego audytorium pozwalam sobie zapytać:

- czy ktoś jest w stanie mi podac gdzie można kupic klawiaturę z cyrylica rosyjską?

- lub byc może ktoś miałby zbędną -byłbym zainteresowany odkupieniem!



Pozdrawiam wszystkich!

Maciej Andrzejczak


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Լեհաստան
Local time: 19:59
Անդամ (2004)
անգլերենից լեհերեն
+ ...
ProZ.com Exchange Apr 3, 2003

Quote:


On 2003-04-03 14:09, M Andrzejczak wrote:

wiem, że proz.com to nie aukcja




Aukcja nie, ale bardzo niedawno została uruchomiona nowa funkcja pod nazwą ProZ.com Echange (w menu po lewej stronie wśród funkcji dostęnych dla członków platynowych). Można tam zgłaszać różne oferty kupna/sprzedaży/wymiany książek, słowników, narzędzi, można szukać lub oferować lekcje języka, a także poszukiwać i oferować noclegi dla podróżujących prozaków. Na razie giełda jest raczej pustawa, ale to dlatego, że pojawiła się dopiero parę dni temu.

Magda



\"FAQ

1. What is the ProZ.com Exchange?



The ProZ.com Exchange is a board for members to use in swapping books, language training, CAT tool training, travel advice and more. Request or offers are posted, and interested counterparts can contact the poster.



2. Who can use the ProZ.com Exchange?



Use of the Exchange is limited to platinum members with verified identities.



3. Will my offers/requests show my name?



At the time you enter a request or offer, you will have the option of showing your name or remaining anonymous. If you remain anonymous, people who wish to take you up on your offer will need to tell you who they are first.



4. Is the Exchange just for trades, or can I sell something there?



You can sell, too. When posting an offer or request, you will have the option of indicating an interest in selling or trading. All details of transactions must be worked out directly among members. \"


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 19:59
Անդամ (2004)
գերմաներենից լեհերեն
+ ...
zobacz Apr 3, 2003

tu:

http://www.apollo.net.pl/?menu=store&grp=23

albo tu:

http://ims.pz.pl/index.php?op=sklep&grupa=Klawiatury



Powodzenia.

Pozdrawiam

Andrzej



Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Լեհաստան
Local time: 19:59
Անդամ (2002)
անգլերենից ռուսերեն
+ ...

ՄՈԴԵՐԱՏՈՐ
Przepraszam... Apr 3, 2003

...ale po co wydawac 75 zl na klawiature (wlasnie tyle kosztuje na gieldzie komputerowej)??? Po prostu flamastrem podpisac sobie klawisze (najlepiej na przedniej bocznej sciance) - i tyle

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Գերմանիա
Local time: 19:59
Անդամ (2003)
լեհերենից գերմաներեն
+ ...
OSK.EXE Apr 3, 2003

Quote:


On 2003-04-03 15:47, Natalie wrote:

...ale po co wydawac 75 zl na klawiature (wlasnie tyle kosztuje na gieldzie komputerowej)??? Po prostu flamastrem podpisac sobie klawisze (najlepiej na przedniej bocznej sciance) - i tyle





Programik o nazwie \"OSK.EXE\" (wystarczy wpisac w pole \"Uruchom\" z menu \"Start\") pomoze w zidentyfikowaniu poszczegolnych klawiszy, tzn. przyporzadkowania cyrylicy do klawiatuty QWERTY. Jedyny mankament - program ten nie jest (chyba) dostepny w WIN 9x.



Pozdrawiam

Jerzy

Direct link Reply with quote
 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Լեհաստան
Local time: 19:59
Անդամ
հայերենից լեհերեն
+ ...
Dobra rada! Apr 3, 2003

Skorzystałam z rady Natalii i jestem zadowolona, że litery ormiańskie też znaleźli swe miejsce... i bez zgrzytu!



A klawiaturę na Gieldzie można dostać i po 25zł-35zł.



Quote:


On 2003-04-03 15:47, Natalie wrote:

...ale po co wydawac 75 zl na klawiature (wlasnie tyle kosztuje na gieldzie komputerowej)??? Po prostu flamastrem podpisac sobie klawisze (najlepiej na przedniej bocznej sciance) - i tyle



Direct link Reply with quote
 

vladex  Identity Verified
Local time: 19:59
լեհերեն
+ ...
dokładnie tak Apr 4, 2003

Quote:


On 2003-04-03 15:47, Natalie wrote:

Po prostu flamastrem podpisac sobie klawisze (najlepiej na przedniej bocznej sciance) - i tyle





Własnie tak zrobiła (tzn. lakierem do paznokci, a nie flamastrem) pewna tłumaczka rosyjskiego, u której kiedyś pracowałem - w ten sposób nie musiała używać dwóch klawiatur, tylko sobie przełączała (oczywiście nie mam pojęcia, jaki miała do tego softłer, ale na poziomie uzytkownika wystarczyło wybrać w Wordzie język rosyjski) w zależności od potrzeby.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Այս ֆորումի մոդերատորները
Monika Jakacka[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Klawiatura rosyjska






MemSource Cloud, Translation Software That’s Powerful And Easy To Use
Includes translation memory, integrated machine translation, termbase and a free translator's workbench.

MemSource is quickly gaining popularity among LSPs, as it is both powerful and easy to use. Unlike most other cloud systems, MemSource also supports offline translation. It has never been easier for LSPs to start their own translation server in the cloud.

More info »
Translation Workspace
Cloud Solution from Lionbridge
Get 50% off your first three months

• Access GeoWorkz Marketplace to search and bid on thousands of jobs
• Work in world-class solution Translation Workspace to improve translation productivity and quality
• Free upgrades, free training, free basic support

More info »