ProZ.com-ի՝ թարգմանչական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ
 The translation workplace
Ideas

 
Օգտվող
Շարքի հրապարակողը: Maciej Andrzejczak
Klawiatura rosyjska

Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Local time: 08:39
Անդամ (2005)
անգլերենից լեհերեն
+ ...
Apr 3, 2003

wiem, że proz.com to nie aukcja ale ze względu na charakter Czcigodnego audytorium pozwalam sobie zapytać:

- czy ktoś jest w stanie mi podac gdzie można kupic klawiaturę z cyrylica rosyjską?

- lub byc może ktoś miałby zbędną -byłbym zainteresowany odkupieniem!



Pozdrawiam wszystkich!

Maciej Andrzejczak


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Լեհաստան
Local time: 08:39
Անդամ (2004)
անգլերենից լեհերեն
+ ...
ProZ.com Exchange Apr 3, 2003

Quote:


On 2003-04-03 14:09, M Andrzejczak wrote:

wiem, że proz.com to nie aukcja




Aukcja nie, ale bardzo niedawno została uruchomiona nowa funkcja pod nazwą ProZ.com Echange (w menu po lewej stronie wśród funkcji dostęnych dla członków platynowych). Można tam zgłaszać różne oferty kupna/sprzedaży/wymiany książek, słowników, narzędzi, można szukać lub oferować lekcje języka, a także poszukiwać i oferować noclegi dla podróżujących prozaków. Na razie giełda jest raczej pustawa, ale to dlatego, że pojawiła się dopiero parę dni temu.

Magda



\"FAQ

1. What is the ProZ.com Exchange?



The ProZ.com Exchange is a board for members to use in swapping books, language training, CAT tool training, travel advice and more. Request or offers are posted, and interested counterparts can contact the poster.



2. Who can use the ProZ.com Exchange?



Use of the Exchange is limited to platinum members with verified identities.



3. Will my offers/requests show my name?



At the time you enter a request or offer, you will have the option of showing your name or remaining anonymous. If you remain anonymous, people who wish to take you up on your offer will need to tell you who they are first.



4. Is the Exchange just for trades, or can I sell something there?



You can sell, too. When posting an offer or request, you will have the option of indicating an interest in selling or trading. All details of transactions must be worked out directly among members. \"


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 08:39
գերմաներենից լեհերեն
+ ...
zobacz Apr 3, 2003

tu:

http://www.apollo.net.pl/?menu=store&grp=23

albo tu:

http://ims.pz.pl/index.php?op=sklep&grupa=Klawiatury



Powodzenia.

Pozdrawiam

Andrzej



Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Լեհաստան
Local time: 08:39
Անդամ (2002)
անգլերենից ռուսերեն
+ ...

ՄՈԴԵՐԱՏՈՐ
Przepraszam... Apr 3, 2003

...ale po co wydawac 75 zl na klawiature (wlasnie tyle kosztuje na gieldzie komputerowej)??? Po prostu flamastrem podpisac sobie klawisze (najlepiej na przedniej bocznej sciance) - i tyle

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Գերմանիա
Local time: 08:39
Անդամ (2003)
լեհերենից գերմաներեն
+ ...
OSK.EXE Apr 3, 2003

Quote:


On 2003-04-03 15:47, Natalie wrote:

...ale po co wydawac 75 zl na klawiature (wlasnie tyle kosztuje na gieldzie komputerowej)??? Po prostu flamastrem podpisac sobie klawisze (najlepiej na przedniej bocznej sciance) - i tyle





Programik o nazwie \"OSK.EXE\" (wystarczy wpisac w pole \"Uruchom\" z menu \"Start\") pomoze w zidentyfikowaniu poszczegolnych klawiszy, tzn. przyporzadkowania cyrylicy do klawiatuty QWERTY. Jedyny mankament - program ten nie jest (chyba) dostepny w WIN 9x.



Pozdrawiam

Jerzy

Direct link Reply with quote
 

Araksia Sarkisian  Identity Verified
Լեհաստան
Local time: 08:39
հայերենից լեհերեն
+ ...
Dobra rada! Apr 3, 2003

Skorzystałam z rady Natalii i jestem zadowolona, że litery ormiańskie też znaleźli swe miejsce... i bez zgrzytu!



A klawiaturę na Gieldzie można dostać i po 25zł-35zł.



Quote:


On 2003-04-03 15:47, Natalie wrote:

...ale po co wydawac 75 zl na klawiature (wlasnie tyle kosztuje na gieldzie komputerowej)??? Po prostu flamastrem podpisac sobie klawisze (najlepiej na przedniej bocznej sciance) - i tyle



Direct link Reply with quote
 

vladex  Identity Verified
Local time: 08:39
լեհերեն
+ ...
dokładnie tak Apr 4, 2003

Quote:


On 2003-04-03 15:47, Natalie wrote:

Po prostu flamastrem podpisac sobie klawisze (najlepiej na przedniej bocznej sciance) - i tyle





Własnie tak zrobiła (tzn. lakierem do paznokci, a nie flamastrem) pewna tłumaczka rosyjskiego, u której kiedyś pracowałem - w ten sposób nie musiała używać dwóch klawiatur, tylko sobie przełączała (oczywiście nie mam pojęcia, jaki miała do tego softłer, ale na poziomie uzytkownika wystarczyło wybrać w Wordzie język rosyjski) w zależności od potrzeby.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Այս ֆորումի մոդերատորները
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Klawiatura rosyjska






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »