Subscribe to Subtitling Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Current subtitling rates ENG-SPA
Tracy Mackay
May 7, 2015
6
(3,248)
No new posts since your last visit  Subtitling software - suggestions needed    ( 1... 2)
FedericaPalm (X)
Aug 24, 2011
27
(23,628)
Juan Jacob
May 8, 2015
No new posts since your last visit  New course on how to use Aegisub (in Spanish)
0
(1,439)
No new posts since your last visit  Which subtitling/transcription software should I get?
12
(10,846)
No new posts since your last visit  How to translate text written in video?
6
(6,512)
No new posts since your last visit  Free software that works as close as possible like Swift?
12
(8,007)
No new posts since your last visit  Subtitling 55 episodes
3
(2,273)
No new posts since your last visit  How to Deal with a Video with no Subtitles?
Jana Garnsworthy
Mar 26, 2015
8
(2,868)
Juan Jacob
Mar 28, 2015
No new posts since your last visit  Dissertation Topic/question Help for Screen Translation MA
Mands
Mar 8, 2015
7
(3,169)
No new posts since your last visit  Importing French subtitles in Aegisub
8
(6,029)
No new posts since your last visit  Please Advise! What is price for translating movie subtitles to Arabic?
ilre
Feb 18, 2015
4
(4,084)
ilre
Feb 19, 2015
No new posts since your last visit  How to do Urdu subtitles?
8
(4,855)
No new posts since your last visit  Advice, please: creating subtitles in source or target language?
Lauriso
Feb 10, 2015
13
(4,294)
Lauriso
Feb 12, 2015
No new posts since your last visit  CPS settings with Aegisub
7
(32,361)
No new posts since your last visit  Advice for pricing? Kizomba movie
Inga Petkelyte
Feb 5, 2015
3
(1,883)
Joakim Braun
Feb 6, 2015
No new posts since your last visit  Aegisub spliting lines
6
(16,810)
No new posts since your last visit  What are your rates for subtitling?
5
(2,729)
No new posts since your last visit  What went wrong here?    ( 1... 2)
Edward Potter
Jan 21, 2015
16
(5,640)
jyuan_us
Jan 22, 2015
No new posts since your last visit  Swift Subtitling Software (Softel)
Veronique Duran
Oct 22, 2010
6
(20,744)
Max Deryagin
Jan 10, 2015
No new posts since your last visit  Variation in rates depending on type or content of subtitle?
Emilie Fahlenkamp
Dec 30, 2014
3
(2,037)
Emilie Fahlenkamp
Dec 31, 2014
No new posts since your last visit  Subtitling tool with an subtitle text export option
Erwin_Franz
Dec 8, 2014
7
(3,028)
No new posts since your last visit  Subtitling industry
marco_natale (X)
Nov 24, 2014
3
(2,630)
Monica Paolillo
Nov 26, 2014
No new posts since your last visit  How can I export subtitles to Final Cut 7?
Claudia Alvis
Nov 21, 2014
1
(1,765)
Monica Paolillo
Nov 21, 2014
No new posts since your last visit  I Have never Done this before...
Christopher H
Nov 16, 2014
8
(3,176)
Christopher H
Nov 17, 2014
No new posts since your last visit  Advice on subtitling rates    ( 1... 2)
15
(15,114)
Josephine Cassar
Oct 13, 2014
No new posts since your last visit  How long subtitling may take
toffee1
Jun 21, 2012
14
(38,224)
No new posts since your last visit  Subtitles for DVD
ankhara
Sep 6, 2014
3
(2,793)
No new posts since your last visit  Subtitling rate
Mello2 (X)
Aug 12, 2014
7
(3,209)
Woodstock (X)
Aug 14, 2014
No new posts since your last visit  I need to transcribe video and end up with both transcription and SRT file
adifrank
Jun 5, 2014
6
(4,115)
adifrank
Jun 10, 2014
No new posts since your last visit  Spotting list
Gabriella Pierro
Jun 9, 2014
0
(1,944)
Gabriella Pierro
Jun 9, 2014
No new posts since your last visit  To all Norwegian translators: How much should I charge per minute for subtitling work?
Camilla Markhus
May 30, 2014
0
(2,427)
Camilla Markhus
May 30, 2014
No new posts since your last visit  What is a decent rate in Europe?
OffMag
Mar 8, 2014
14
(7,611)
brunoccj
May 13, 2014
No new posts since your last visit  Need help with a Subtitling file
1
(1,691)
Max Deryagin
Mar 29, 2014
No new posts since your last visit  Subtitling Rates
Paulinho Fonseca
Feb 20, 2014
13
(6,326)
Andriy Bublikov
Mar 10, 2014
No new posts since your last visit  prospects for subtitle translations
nnaemeka Odimegwu
Feb 28, 2014
0
(1,678)
nnaemeka Odimegwu
Feb 28, 2014
No new posts since your last visit  New Subtitle Workshop 6 now available!
adenry
Aug 16, 2013
7
(5,600)
adenry
Feb 15, 2014
No new posts since your last visit  Swift (Teletext) - Subtitles not displayed in video window - help?
Ilona Meier
Feb 14, 2014
4
(2,870)
Ilona Meier
Feb 15, 2014
No new posts since your last visit  problems with Swift and Windows 8
Marijej
Feb 14, 2014
0
(1,368)
Marijej
Feb 14, 2014
No new posts since your last visit  How to open Subrip, Vobsub, srt files for subtitle? (mandarin Chinese)
1
(2,391)
No new posts since your last visit  How fast can you translate subtitles? Is it worth doing?    ( 1... 2)
larsjorgen (X)
Jan 10, 2014
23
(17,770)
jbjb
Jan 15, 2014
No new posts since your last visit  Subtitling and cultural references
Morgane ROY
Dec 11, 2013
8
(3,344)
jbjb
Jan 15, 2014
No new posts since your last visit  Windows platform transcription and subtitling software?
PatriciaMagnus
Dec 19, 2013
1
(1,953)
Akiko A
Jan 4, 2014
No new posts since your last visit  Off-topic: How do i complete a voice over from my laptop..
Shoukat Mohammed
Dec 21, 2013
0
(2,096)
Shoukat Mohammed
Dec 21, 2013
No new posts since your last visit  What do the different working operations in subtitling mean?
Fredrik Pettersson
Dec 15, 2013
3
(3,104)
Barbara Carrara
Dec 15, 2013
No new posts since your last visit  Are rates for subtitling offered that are better compared to translation?    ( 1... 2)
Fredrik Pettersson
Sep 29, 2012
19
(10,732)
Selvi Saroinsong
Nov 27, 2013
No new posts since your last visit  Rates for English/English subtitling
JoanneDE
Nov 24, 2013
2
(2,226)
jbjb
Nov 26, 2013
No new posts since your last visit  Voice over for the Italian market
Grazia Brunello
Nov 7, 2013
7
(3,239)
Sylvano
Nov 10, 2013
No new posts since your last visit  How to calculate words for subtitling project
Anai Betancourt
Nov 4, 2013
3
(2,248)
Monica Paolillo
Nov 5, 2013
No new posts since your last visit  Subtitles in SRT files - productivity and word rate
Miranda Glasbergen
Oct 16, 2013
12
(8,403)
jbjb
Oct 17, 2013
No new posts since your last visit  Price for subtitles
Francesca Baroni
Oct 11, 2013
4
(2,955)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »