GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:30 Aug 18, 2017 |
German to Romanian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Ausfürlicher Ärztlicher Bericht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adriana Sandru Local time: 08:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | calus palmar |
|
calus palmar Explanation: O variantă de traducere este calus palmar. Termenul mai general este calozitate. "Calozitatile (sau durioamele, popular cunoscute sub denumirea de „bataturi”) sunt leziuni tegumentare extrem de frecvente, caracterizate prin ingrosarea excesiva, localizata, a pielii." "Calusul (sau tilomul) reprezinta o zona de piele foarte ingrosata, neinflamata si nedureroasa, deseori in zone de presiune si frecare." Traducerea în limba engleză este callus: https://www.tib.eu/en/search/id/thieme:doi~10.1055%2Fs-2001-... Reference: http://www.tib.eu/en/search/id/thieme%3Adoi~10.1055%252Fs-20... Reference: http://primoderm.ro/articole/calozitatile-sau-bataturile/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.