ProZ.com-ի՝ թարգմանչական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ
 The translation workplace
Ideas
Թարգմանվող լեզուն Թարգմանության լեզուն
Ոլորտները:
Որոնման բառը (կամընտրական):
Types:  Թարգմանություն  Բանավոր թարգմանություն  Հավանական
Ընդլայնված որոնման աշխատակերպ | Դիտել բոլորը

Ժամը Լեզուները Պատվերի մանրամասները Հրապարակող՝
Պատվիրատուի գործընկերները
Պատվիրատուի ԿԱՀ-ի միջին արժեքը Likelihood of working again Կարգավիճակը
14:04 Will - approximately 1500 words
Translation

Հաստատում: Պարտադիր է
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
5
13
Quotes
12:05 Sozial
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
11:07 1 լրացուցիչ զույգեր Seeking game testers for long-term collaboration | EN, DE, FR, IT, JA, PT-BR
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
3.9 Ուղղակի կապ հաստատել
10:20 Straßenbaumaschine
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 22:20
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Փակված
08:01 new translation job_DK-PT(BR)_440 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Ուղղակի կապ հաստատել
23:56
Jun 26
Portuguese translator and interpreter in Camacari in automotive branch
Translation, Interpreting, Liaison
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Wordfast, Microsoft Word, MemoQ
Երկիրը: Բրազիլիա
Հաստատում: Հաստատում: Պարտադիր է
Միայն անդամները՝ մինչև 23:56
Professional member
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
19:06
Jun 26
marketing texst transcreation, proofreading, copywriting
Translation, Copywriting, Other: transcreation
(Հնարավոր)

Non logged in visitor
No record
Quotes
17:02
Jun 26
EN > PTPT Trados 9k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
5
25
Quotes
16:30
Jun 26
"Site internet, tourisme, marketing"
Translation
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Երկիրը: Ֆրանսիա
Հաստատում: Պարտադիր է
Logged in visitor
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
15:31
Jun 26
Sales Training - Medical - memoQ - ongoing work
Translation, Checking/editing

Համակարգչային ծրագրերը: MemoQ
Երկիրը: Պորտուգալիա
Հաստատում: Հաստատում: Պարտադիր է
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
14:45
Jun 26
1 լրացուցիչ զույգեր Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Միայն անդամները
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No entries
Ուղղակի կապ հաստատել
14:14
Jun 26
DE>PT Translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Ուղղակի կապ հաստատել
13:04
Jun 26
7 լրացուցիչ զույգեր Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Միայն անդամները
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
11:32
Jun 26
DAN > PTBR - Trados 8k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
5
1
Quotes
19:44
Jun 23
Manual for commercial appliance
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:54
Jun 23
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
5
33
Quotes
12:41
Jun 23
English into Brazilian Portuguese ongoing translations
Translation

Միայն անդամները
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
18:30
Jun 22
German into Portuguese (Brazil) translators for Tourism/Airlines needed
Translation
(Հնարավոր)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
3.6 Ուղղակի կապ հաստատել
10:51
Jun 22
5 լրացուցիչ զույգեր Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 լրացուցիչ զույգեր Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Հնարավոր)

Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No record
Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 լրացուցիչ զույգեր Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
02:50
Jun 22
7 լրացուցիչ զույգեր Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Հնարավոր)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Ուղղակի կապ հաստատել
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
4.8 Ուղղակի կապ հաստատել
18:23
Jun 21
4 լրացուցիչ զույգեր Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:14
Jun 21
Brazilian (PT-BR) translator for online gaming website
Translation, Checking/editing, Voiceover, Other: Localization

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
Երկիրը: Բրազիլիա
Professional member
No entries
44
Quotes
12:07
Jun 21
06-0506
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:46
Jun 21
7 լրացուցիչ զույգեր Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
7 լրացուցիչ զույգեր Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:10
Jun 21
ES_PT (Portugal) postedición textos automoción
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:47
Jun 20
7 լրացուցիչ զույգեր US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
4.7
212
Quotes
14:09
Jun 20
Translation IS to PT - 430 words
Translation
(Հնարավոր)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
11:30
Jun 20
5 լրացուցիչ զույգեր Freelance Remote Telephone Interpreting Project *Start Now*
Interpreting, Phone
(Հնարավոր)

Logged in visitor
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
11:02
Jun 20
Website translation, 3750 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Փակված
10:28
Jun 20
Marcas
Translation
(Հնարավոր)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:28
Jun 19
Certificate Latin-Portuguese and Latin-English
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
14:57
Jun 19
ENGLISH TO BRAZILIAN PORTUGUESE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:00
Jun 19
website translation PL>PT 20 200 words
Translation

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
13:41
Jun 18
English to Portuguese 28 page document
Translation

Համակարգչային ծրագրերը: Microsoft Word
Երկիրը: Բրազիլիա
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value