Working languages:
English to Spanish

Yasmina Díaz

Santa Cruz de Tenerife, Canarias, Spain
Local time: 15:38 WEST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

I am a qualified translator/interpreter with a Post grade in Translation and
Interpretation for the Public Services and more than 20 years of experience. As
well as translator/editor, I have a large experience as a Multimedia tester;
Audio, Function and Layout tester for multimedia apps, webpages and eLearning
courses, as well as voice-over projects.

My specialization fields are: Marketing (Product
description and websites), Business, 
Education, Human Resources (Corporate communications, eTraining), Public
Services, Medical and Legal, IT and SAP systems. 

I work for several European
and American translation agencies and have experience in the following business
sectors and final customers: 

ü  Automobile: Daimler

ü  Human Resources &
Legal:
Deutsche Bank, WALO International, Magotteaux, Stahl Holdings, SNA Europe Group, ENAP Refinerias, Kloosterboer,
Skuario, Mephisto, Rackmount.IT, Bayer

ü  Marketing: Amazon, Harley Davidson, Sensai, Kiefel Technologies,
Coulisse, Centroplan, KWC, Westinghouse, BYK, Gillette, Lacoste,
Arctic Fox
Europe, Modulyss, Denkamilk, Fun Factory, Finixa,
Handed By, ScienceDirect,
Ikea, Rebearth, TOSH, Lego, Playmobil, Samsung, Bosch, Siemens, Miele, Zanussi,
Haier, Fitbit, Maxi-Cosi, Quinny,
Mutsy , Pfaff, Jumbo, Repair
Café,
Hansen Yachtcharter, La Biosthetique

ü  Medical: Nihon Kohden, Orthofix, Gymna

ü  IT: SAP, McAfee, OpenScape

I’m a proactive person and I am trained to pay attention to details. I’ve also worked
as Team leader and Project 
in some translation agencies.

Due to my location in Europe, I am able to offer “overnight”
translations with a reasonable volume, to companies based in US/outside Europe.
I am also available to work at weekends on request.

If you have a translation project in any of the subjects above, I'll be
happy to collaborate with you! I always offer reliable & accurate
translations!

CAT-tool: MemoQ (compatible with
Trados & Transit)

Mother tongue: Spanish - Spain

Available for a sample test

 

Kind regards/Saludos cordiales,

Yasmina Díaz

ENG/ENU-ESP Professional Translator & Interpreter

http://www.proz.com/profile/1226423
Keywords: Public Services, Legal (Gral), Medicine (Gral), Education, Human Resources, Communications, eLearning, Marketing, Product description, Websites. See more.Public Services, Legal (Gral), Medicine (Gral), Education, Human Resources, Communications, eLearning, Marketing, Product description, Websites, Audio testing, Function testing, Layout testing, Voice-over, SAP, . See less.


Profile last updated
Nov 21, 2019



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs