Member since Aug '06

Working languages:
English to Dutch
Dutch (monolingual)

Dennis Seine
ATA Certified in English - Dutch

United States
Local time: 21:06 EDT (GMT-4)

Native in: Dutch Native in Dutch
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
44 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
www.tctranslations.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
JournalismMarketing / Market Research
SurveyingHuman Resources
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 928
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 275, Questions answered: 167, Questions asked: 10
Project History 5 projects entered    4 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  52 entries

Translation education Master's degree - Rijksuniversiteit Groningen, The Netherlands
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: Aug 2006.
Credentials English to Dutch (RijksUniversiteit Groningen, The Netherlands, verified)
Dutch (Rijksuniversiteit Groningen, verified)
Memberships ATA, Association of Maine Interpreters and Translators (AMIT), NETA
Software Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Elektronisch Groene Boekje, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
Website http://www.tctranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Dennis Seine endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a native Dutch speaker, translator, editor, and teacher. I have eleven years of experience in the translation field, but have worked as a language expert for much longer. I have a Master's Degree in Dutch language and am ATA certified from English into Dutch. I work as a grader for the American Translators Association's certification process as well.

Specialization

I have edited dozens of academic texts for the University of Antwerp and the University of Groningen, and worked as a translator and proofreader in the Netherlands for the first two years. After moving to the United States, I picked up where I left off. Right now, I have about eleven years of translating experience. I am well set up, and because of my history as a teacher I am experienced in working under pressure but at the same time maintaining accuracy. Areas of specialization range from cultural texts to manuals, software localization, press releases with tight deadlines and market research texts.

Background

I back up my projects with a Master's Degree in Dutch language, culture and literature plus a teaching certificate at university level. I have worked for the University of Antwerp and I have taught Dutch as a second language to PhD students at the University of Groningen. I have taught writing at several high schools, and have edited several published books, including a highly regarded biography written by a Belgian professor (ISBN 9055442690).

UPDATED: Recent and current projects

• External Dutch specialist and translator for the localization team of one of the largest cloud storage providers worldwide
• Dutch localization specialist for one of the world’s largest media management software providers
• Dutch localization specialist for the translation team of one of the world's largest e-reader software and hardware producers
• Dutch localization specialist for CEB, Inc., a best practice insight and technology company
• Dutch localization specialist for GoDaddy, an Internet domain registrar and web hosting company
• Editor on the Dutch translation team for BCD Travel, a corporate business travel management company
• Preferred translator for dozens of apps, including Shazam, Tinder, Rocketlife, Playdots, Superfly, and Attendify
• Dutch localization specialist for Pipedrive, a CRM and pipeline management tool
• Dutch transcreation specialist for a major US toy manufacturer
• Dutch localization specialist for a major provider of online workplace giving, matching, volunteering and integrated grant management solutions
• 100,000 word localization for Aqua Data Studio, productivity software for database developers, DBAs, and analysts
• 100,000 word localization of telecommunication software for NEC UNIVERGE 3C
• Writer and editor of the updated Dutch Trivial Pursuit questions
• Part of the Dutch localization team for Tesla, an American producer of electric cars
• 100,000 word UPS manuals and shipping software
• 17,000 word subtitling project for Philips lighting commercials
• 30,000 word website translation for Xango, a direct sales company
• 30,000 word localization of digital pipe inspection software and manuals
• 85,000 word editing project of a Psychology dissertation for a PhD student
• 60,000 word editing project of course names for the University of Applied Sciences Utrecht in the Netherlands

Currently, I almost exclusively work from English into Dutch. A majority of my clients are translation agencies. Despite stringent QA procedures, tight deadlines, challenging projects and demanding end clients, my regular clients have been extremely satisfied with my work for more than eleven years now. Contact me for references; I would be happy to provide these.

Proven experience makes a difference. Contact me for more information.

NEW - An interview published in January 2013
NEW - Featured translator for MTM LinguaSoft in July 2016
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 287
PRO-level pts: 275


Top languages (PRO)
English to Dutch156
Dutch to English84
Flemish to English15
English12
Latin to Dutch4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other69
Bus/Financial61
Law/Patents35
Art/Literary30
Marketing28
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research27
Business/Commerce (general)26
Finance (general)16
Idioms / Maxims / Sayings16
Law (general)15
Other14
Poetry & Literature14
Pts in 25 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Dutch2
Flemish to English1
English to Flemish1
Dutch to English1
Specialty fields
Education / Pedagogy3
Surveying2
Other fields
Chemistry; Chem Sci/Eng2
Psychology1
Keywords: translating, translation, translator, vertaler, vertaling, engels, nederlands, vlaams, flemish, dutch. See more.translating, translation, translator, vertaler, vertaling, engels, nederlands, vlaams, flemish, dutch, english, cultural, photography, surveying, surveys, market research, marketing, film, movies, subtitling, education, educational texts, news, newspaper, voiceover, literature, children's books, books, poetry, history, manuals, university, music, geography, tourism, travel, traveling, art, cooking, arts, crafts, general, journalism, pedagogy, cinema, tv, radio, menu, restaurant, drama, plays, retail, business, zakelijk, kunst, cultuur, wetenschap, wetenschappelijk, universiteit, universitair, journalist, journalistiek, krant, krantenartikelen, reviseren, reviseerwerk, proofreading, toerisme, toeristische teksten, geschiedenis, handleidingen, gebruiksaanwijzingen, ICT, IT, educatief, educatieve teksten, educatie, opinieonderzoek, opinie, enquetes, literatuur, engels naar nederlands, nederlands naar engels, nederlandstalig correctiewerk, nederlandstalige revisies, revisiewerk, dutch to english, english to dutch, flemish to english, english proofreading, . See less.




Profile last updated
Apr 4



More translators and interpreters: English to Dutch   More language pairs