ProZ.com-ի՝ թարգմանչական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ
 The translation workplace
Ideas
Թարգմանվող լեզուն Թարգմանության լեզուն
Ոլորտները:
Որոնման բառը (կամընտրական):
Types:  Թարգմանություն  Բանավոր թարգմանություն  Հավանական
Ընդլայնված որոնման աշխատակերպ | Դիտել բոլորը

Ժամը Լեզուները Պատվերի մանրամասները Հրապարակող՝
Պատվիրատուի գործընկերները
Պատվիրատուի ԿԱՀ-ի միջին արժեքը Likelihood of working again Կարգավիճակը
1 2 Հաջորդը
17:02 Small Birth Certificate ITA>SPA (Cuba)
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 05:02 Jun 28
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
16:44 Interpretación bilateral Chino-Español y Chino-Inglés
Translation
(Հնարավոր)

Միայն անդամները՝ մինչև 04:44 Jun 28
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
16:30 Safety Data Sheet (produit chimique), 619 mots
Translation

Երկիրը: Իսպանիա
Միայն անդամները
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Ուղղակի կապ հաստատել
15:24 Permanent En -> Es in-house QA/translator for global insurance company in Paris
Translation, Checking/editing

Երկիրը: Ֆրանսիա
Միայն անդամները՝ մինչև 03:24 Jun 28
Blue Board outsourcer
No entries
Ուղղակի կապ հաստատել
15:24 Safety Data Sheet (produit chimique), 619 mots
Translation

Միայն անդամները
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
15:01 Transcripción y traducción de anuncio
Translation, Transcription

Միայն անդամները՝ մինչև 03:01 Jun 28
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Փակված
14:25 Website of a Software company 11.000 Words, German to Mexican Spanish
Translation, Checking/editing
(Հնարավոր)

Երկիրը: Մեքսիկա
Միայն անդամները՝ մինչև 02:25 Jun 28
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Ուղղակի կապ հաստատել
14:14 IT>Mexican Spanish, around 8 k words, legal
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 02:14 Jun 28
Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
12:41 Срочно! RU-ES (Mexican), Cosmetics
Translation, Checking/editing
(Հնարավոր)

Միայն անդամները՝ մինչև 00:41 Jun 28
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
3.9 Ուղղակի կապ հաստատել
12:11 (76915) HR>ES, HU>ES subtitling, urgent querry
Other: subtitling

Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
4.8 Ուղղակի կապ հաստատել
10:12 8000 words review by 29 June, Robotics
Checking/editing

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Միայն անդամները՝ մինչև 22:12
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:17 Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
09:06 Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, Passolo
Միայն անդամները՝ մինչև 21:06
Logged in visitor
No record
Փակված
08:55 E-commerce, SDL Trados, 20K
MT post-editing

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Երկիրը: Իսպանիա
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
23:39
Jun 26
7 լրացուցիչ զույգեր Prospective job opportunity freelance translators/proofreaders
Translation, Other: Proofreading
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, MateCat
Logged in visitor
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
20:57
Jun 26
Consecutive interpretation
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
19:17
Jun 26
AIFA deviation report, 2200 source words, sworn translator necessary
Translation

Համակարգչային ծրագրերը: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
5 Past quoting deadline
15:05
Jun 26
Traducción inglés - castellano (España), unas 4000 palabras
Translation

Երկիրը: Իսպանիա
Միայն անդամները
Professional member
No record
Փակված
14:45
Jun 26
1 լրացուցիչ զույգեր Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Միայն անդամները
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No entries
Ուղղակի կապ հաստատել
14:09
Jun 26
2 լրացուցիչ զույգեր Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
14:03
Jun 26
Audio device manual, 10K words, review
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
14:00
Jun 26
Translations for cultural sector
Translation
(Հնարավոր)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
13:04
Jun 26
7 լրացուցիչ զույգեր Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Միայն անդամները
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
12:46
Jun 26
1 լրացուցիչ զույգեր traduzione manuale istruzioni di gioco da tavolo (fantasy/storico)
Translation

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Երկիրը: Իտալիա
Հաստատում: Պարտադիր է
Non logged in visitor
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
09:59
Jun 26
Credit card business policies, 2000 words - 2 hours - can be split
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
07:44
Jun 26
Interpretación en anuncio
Other: Interpretación

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Ուղղակի կապ հաստատել
07:28
Jun 26
Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(Հնարավոր)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
3.9 Փակված
09:19
Jun 25
7 լրացուցիչ զույգեր Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Երկիրը: Իտալիա
Logged in visitor
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
08:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
07:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Փակված
05:26
Jun 25
French>German translators & Spanish, Chinese interpreters
Translation

Blue Board outsourcer
4.6 Ուղղակի կապ հաստատել
12:55
Jun 24
Articles of Law
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, NORMANDÍA
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LYON
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
11:25
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LORRAINE
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
08:59
Jun 23
Traducción jurada EN > ES informé médico 1 página y 400 pal.
Translation
(Հնարավոր)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Ուղղակի կապ հաստատել
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(Հնարավոր)

Երկիրը: Ֆրանսիա
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
04:26
Jun 23
Translation, post-editing and editing experts
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Երկիրը: Միացյալ Նահանգներ
Միայն անդամները
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
61
Quotes
03:21
Jun 23
Certificate Translation - 2 Pages
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Երկիրը: Էլ Սալվադոր
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Երկիրը: Էլ Սալվադոր
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
10:51
Jun 22
5 լրացուցիչ զույգեր Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 լրացուցիչ զույգեր Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Հնարավոր)

Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No record
Past quoting deadline
10:40
Jun 22
Urgent request - IT text
Translation

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, Microsoft Word
Երկիրը: Իսպանիա
Միայն անդամները
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

Երկիրը: Ֆրանսիա
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:49
Jun 22
Banking - legal/financial 1100 words
Translation

Երկիրը: Իսպանիա
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 լրացուցիչ զույգեր Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Փակված
1 2 Հաջորդը


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.