Article: Anglicismos léxicos y sintácticos en la traducción médica
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
May 21, 2013

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Anglicismos léxicos y sintácticos en la traducción médica".

 
Belinda Gonzalez
Belinda Gonzalez
Ecuador
Local time: 10:10
English to Spanish
Muy buen articulo Nov 27, 2015

Me gusto mucho el artículo. Veo que en Google no hay que confiar mucho. Recuerdo de mis trabajos anteriores cuando me encontraba con estos terminos que no sabia como traducir. Y muchas veces metí la pata colocando anglicismos. Leer y leer mucho para poder dominar la terminologia.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Anglicismos léxicos y sintácticos en la traducción médica






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »