ProZ.com-ի՝ թարգմանչական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ
 The translation workplace
Ideas
Թարգմանվող լեզուն Թարգմանության լեզուն
Ոլորտները:
Որոնման բառը (կամընտրական):
Types:  Թարգմանություն  Բանավոր թարգմանություն  Հավանական
Ընդլայնված որոնման աշխատակերպ | Դիտել բոլորը

Ժամը Լեզուները Պատվերի մանրամասները Հրապարակող՝
Պատվիրատուի գործընկերները
Պատվիրատուի ԿԱՀ-ի միջին արժեքը Likelihood of working again Կարգավիճակը
1 2 3 4 5 6 Հաջորդը   Վերջինը
10:31 Address proof and related document translation
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
10:22 Ukrainian translators
Translation, MT post-editing

Միայն անդամները՝ մինչև 22:22
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Ուղղակի կապ հաստատել
10:12 8000 words review by 29 June, Robotics
Checking/editing

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Միայն անդամները՝ մինչև 22:12
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Ուղղակի կապ հաստատել
10:06 Potenziali fornitori IT-DE
Translation, MT post-editing
(Հնարավոր)

Միայն անդամները
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
4
1
Quotes
09:56 KANNADA and TELUGU creative translators needed
Translation, Copywriting

Միայն անդամները՝ մինչև 21:56
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Ուղղակի կապ հաստատել
09:55 verzekeringsdocument
Translation

Blue Board outsourcer
5 Ուղղակի կապ հաստատել
09:50 translation 650 Words EN>KO, Trados
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 21:50
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
09:44 EN<>JP Legal Interpreters in Hong Kong required
Interpreting, Consecutive, Other: Interpreting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
09:33 Script for a voice-over project
Translation

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Ուղղակի կապ հաստատել
09:25 Gambling Website - English content writing / Copywriting
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
1
Quotes
09:17 Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
09:13 Software related text 792 words
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 21:13
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
21
Quotes
09:11 Contrat d'émission, 2000 mots, TRADOS, "relecture FR>DE"
Checking/editing

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Երկիրը: Ֆրանսիա
Միայն անդամները՝ մինչև 21:11
Professional member
No record
0
Quotes
09:06 Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, Passolo
Միայն անդամները՝ մինչև 21:06
Logged in visitor
No record
Փակված
09:06 Traduzione settore architettura, 5 pagine
Translation

Հաստատում: Պարտադիր է
Blue Board outsourcer
No entries
Ուղղակի կապ հաստատել
09:02 Marketing text, household appliances, 352 words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
5
3
Quotes
08:59 Short medical translation
Translation

Միայն անդամները
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
08:55 E-commerce, SDL Trados, 20K
MT post-editing

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS
Երկիրը: Իսպանիա
Միայն անդամները՝ մինչև 20:55
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Ուղղակի կապ հաստատել
08:26 One day -Simultaneous Interpretation assignment
Interpreting, Simultaneous

Երկիրը: Մեծ Բրիտանիա
Հաստատում: Հաստատում: Պարտադիր է
Միայն անդամները՝ մինչև 20:26
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
0
Quotes
08:14 IFRS-Übersetzer gesucht
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 20:14
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
08:04 Внештатный переводчик китайского языка | Auto+Marketing
Translation, Checking/editing
(Հնարավոր)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
3.9 Ուղղակի կապ հաստատել
08:01 English to Czech 3000 words
Translation

Professional member
4.7
7
Quotes
08:01 new translation job_DK-PT(BR)_440 words
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 20:01
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Ուղղակի կապ հաստատել
08:00 Внештатный переводчик/редактор - Горнодобывающая промышленность
Translation, Checking/editing
(Հնարավոր)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
3.9 Ուղղակի կապ հաստատել
07:58 Interprete INGLESE-ITALIANO - LISBONA - 2-4 LUGLIO
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison
(Հնարավոր)

Երկիրը: Իսպանիա
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
07:55 Interprete INGLESE-ITALIANO - LISBONA - 2-4 LUGLIO
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison
(Հնարավոր)

Երկիրը: Պորտուգալիա
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
07:47 5 small pages German to English
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 19:47
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Ուղղակի կապ հաստատել
07:45 35000 words by Trados 2017
Translation, Checking/editing

Միայն անդամները՝ մինչև 19:45
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Կորպորատիվ անդամ
5
3
Quotes
07:38 Internetseite über Grillgeräte und küchengeräte
Translation, Checking/editing
(Հնարավոր)

Միայն անդամները
Professional member
No entries
32
Quotes
07:36 High Volume Food and Beverage Project
Translation

Երկիրը: Ճապոնիա
Միայն անդամները՝ մինչև 07:36 Jun 28
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
07:35 Khmer to/from English translators needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
07:24 Traducción español - sueco
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 19:24
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
8
Quotes
07:23 Slovacco-italiano 3 dichiarzioni dei redditi
Translation

Հաստատում: Պարտադիր է
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Ուղղակի կապ հաստատել
06:57 1 լրացուցիչ զույգեր Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Միայն անդամները
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No entries
Ուղղակի կապ հաստատել
06:55 Translation of 1000 words, video texts from Gary Vaynerchuk
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 18:55
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:55 Require Translators in Maghi, Bagheli,Rajasthani, Bihari, Chattisgarhi, Haryanvi
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 18:55
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Ուղղակի կապ հաստատել
06:51 1 լրացուցիչ զույգեր Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Միայն անդամները
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No entries
Ուղղակի կապ հաստատել
06:46 TŁUMACZ TECHNICZNY – WERYFIKATOR języka rosyjskiego
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Հնարավոր)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Ուղղակի կապ հաստատել
06:43 Übersetzung von 910 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
06:40 Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Միայն անդամները
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No entries
Ուղղակի կապ հաստատել
06:39 1 լրացուցիչ զույգեր Tłumacz języka angielskiego, specjalizacja - chemia
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Հնարավոր)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Ուղղակի կապ հաստատել
06:35 Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Միայն անդամները
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No entries
Ուղղակի կապ հաստատել
06:33 HU > RO translation - natural cosmetics
Translation

Համակարգչային ծրագրերը: MemoQ
Non logged in visitor
No record
Ուղղակի կապ հաստատել
06:32 Proofreading of a market research survey, 500 words
Checking/editing

Միայն անդամները՝ մինչև 18:32
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:29 Proofreading of a market research survey, 500 words
Checking/editing

Միայն անդամները՝ մինչև 18:29
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Փակված
06:28 1 լրացուցիչ զույգեր Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Հնարավոր)

Համակարգչային ծրագրերը: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Միայն անդամները
Corporate member
Կորպորատիվ անդամ
No entries
Ուղղակի կապ հաստատել
06:27 Icelandic to/from English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Ուղղակի կապ հաստատել
06:18 English to Mongolian translators wanted
Translation, Checking/editing

Միայն անդամները՝ մինչև 18:18
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Ուղղակի կապ հաստատել
06:04 English to Thai translators wanted__URGENT
Translation, Checking/editing

Միայն անդամները՝ մինչև 18:04
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Ուղղակի կապ հաստատել
05:31 FICHE PREVENTION
Translation

Միայն անդամները՝ մինչև 17:31
Professional member
5 Ուղղակի կապ հաստատել
1 2 3 4 5 6 Հաջորդը   Վերջինը


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.