ProZ.com-ի՝ թարգմանական ծառայությունների համաշխարհային ցուցակ
 The translation workplace

Job system FAQ




  • 1 - Posting jobs at ProZ.com

  • 1.1 - Ո՞վ կարող պատվեր զետեղել ProZ.com-ի միջոցով:

    Ցանկացած կազմակերպություն կամ անհատ կարող է հանդես գալ իբրև պատվիրատու ProZ.com-ի միջոցով: Եթե օգտագործվում է պատվերի զետեղման եղանակը, հարկավոր է պատվիրատուի հետ կապ հաստատելու որոշ տվյալներ տրամադրել` անունը, էլ. փոստի հասցեն, հեռախոսը, երկիրը և այլն: Ակնթարթային պատվերների համար վճարումը պետք է կատարվի նախօրոք` վարկաքարտով:


  • 1.2 - Ի՞նչ տիպի պատվերներ կարող են զետեղվել ProZ.com-ում։

    Կայքում կարող են զետեղվել գրավոր կամ բանավոր թարգմանության, տեղայնացման և այլ կարգի պատվերներ, որոնք կարող են իրականացվել բազմալեզու մասնագետների կամ ընկերությունների կողմից։


  • 1.3 - Կարո՞ղ եմ ես պատվերների զետեղման էջի օգնությամբ գովազդել իմ ծառայությունները։

    Ոչ։ Անհնար է այս էջի օգնությամբ հաճախորդներ գտնել։ Փոխարենը, Դուք միայն անհանգստություն կպատճառեք Ձեր գործընկերներին, որոնք ակնկալում են, որ այս էջի միջոցով իրենք միայն իրական պատվերներ են ստանալու։ Բացի այդ, Դուք կզրկվեք պատվերների համար հայտ ներկայացնելու իրավունքից։


  • 1.4 - Ի՞նչ տիպի պատվերներ չի թույլատրվում հրապարակել ProZ.com-ում։

    Խնդրում ենք չհրապարակել այնպիսի պատվերներ, որոնք բազմալեզու մասնագետների ծառայություններ չեն պահանջում։ Բացի այդ, պատվերները չպետք է միայն չափահասների համար նախատեսված բովանդակություն ունենան։


  • 1.5 - Ես ի՞նչ պետք է վճարեմ։

    ProZ.com-ում պատվեր զետեղելն անվճար է։ Չկա նաև միջնորդավճար։ Դա հնարավոր է դարձել այն պատճառով, որ ProZ.com-ը տարեկան անդամավճար է գանձում ծառայություն տրամադրողներից։


  • 1.6 - Ինչպե՞ս են պատվերների համար գներ և ժամկետներ սահմանվում։

    ProZ.com-ի պատվերների զետեղման էջը Ձեզ օգնում է միայն հանդիպել ծառայություն տրամադրողների հետ։ Պատվերի մանրամասների (բովանդակության, վճարման պայմանների, վերջնաժամկետի և այլ հարցերի) վերաբերյալ Դուք պետք է ուղղակիորեն պայմանավորվեք ծառայություն տրամադրողի հետ։


  • 1.7 - Ես ծառայություն եմ առաջարկում այն թարգմանիչների համար, ովքեր աշխատանք են փնտրում։ Կարո՞ղ եմ ես պատվեր զետեղել։

    Ոչ։ Պատվերների զետեղման էջը նախատեսված է միայն մեկ տիպի գործնական հարաբերությունների համար՝ երբ պատվիրատուն պատվերն ստացողին վճարում է իրեն ծառայություն տրամադրելու համար։ Համացանցային պորտալների, թարգմանիչների տվյալների շտեմարաններ վաճառողների և այլոց հայտարարությունները, ինչպես նաև ցանկացած այլ տիպի հայտարարություն, որի համար պատվերի մասին ծանուցում ստացողն ինքը պետք է վճարի պատվերը զետեղողին, կդիտվի որպես գովազդ։ Հայտարարությունը կհեռացվի, համապատասխան անդամության կարգավիճակը կկասեցվի, և Դուք կզրկվեք նոր պատվերներ զետեղելու իրավունքից։


  • 1.8 - Ի՞նչ պատճառով պատվեր զետեղողը կարող է հեռացվել ProZ.com-ից։

    Խնդրում ենք կարդալ ProZ.com-ի անդամության լուծարման սկզբունքները։


  • 1.9 - Ես պատվեր եմ զետեղել, բայց այն դեռ տեսանելի չէ։

    Եթե Դուք կայքի հիմնական օգտվող եք, Ձեր զետեղած պատվերը պետք է ստուգվի՝ նախքան հրապարակվելը։ Դա սովորաբար արվում է պատվերը զետեղելուց հետո 12 ժամվա ընթացքում։ Ստուգեք նաև, և համոզվեք, որ Ձեզ հետ կապ հաստատելու ամբողջական և ճիշտ տվյալներ եք տրամադրել։ Եթե Ձեր զետեղած պատվերը չհայտնվի 24 ժամվա ընթացքում, խնդրում ենք դիմել պատվերների գծով/Blue Board-ի որևէ մոդերատորի (միայն մեկ հոգու) կամ աջակցության դիմում ուղարկել։


  • 1.10 - Ի՞նչ գործոններ կարող են օգնել, որ իմ զետեղած պատվերը լավ արձագանքներ ստանա։ Ուրիշ ի՞նչ է հարկավոր հաշվի առնել։

    Պատվեր զետեղելիս հարկավոր է հնարավորին չափ լավ նկարագրել աշխատանքի բնույթը և Ձեր պահանջները ծառայություն տրամադրողներից։

    Բացի այդ, խիստ կարևոր է լիարժեք տեղեկություն տրամադրել Ձեր և/կամ Ձեր ընկերության մասին։ Լավագույն ծառայություն տրամադրողները մեծ պահանջարկ են վայելում և սովորաբար չեն արձագանքում կասկածելի հաճախորդների կողմից զետեղված պատվերներին։ Ձեր ընկերության հետ կապ հաստատելու ամբողջական տվյալները և, հավանաբար, նաև Ձեր ընկերության համառոտ պատմությունը կօգնի Ձեզ փոխշահավետ հարաբերություններ հաստատել լավագույն մասնագետների հետ։

    Կայքում զետեղված պատվերները պետք է հարգեն հավասար հնարավորությունների սկզբունքը։

    Խնդրում ենք երրորդ կողմի անունից պատվերներ չզետեղել։

    Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ պատվերների զետեղման էջում որպես պարտադիր տեղեկություն նշված տվյալները պետք է լրացվեն յուրաքանչյուր պատվերի համար։ Ամբողջական տվյալներ չպարունակող պատվերները կհեռացվեն ProZ.com-ի անձնակազմի կամ մոդերատորների կողմից։

    Հնարավորության դեպքում՝ մեկից ավելի լեզվական զույգ պահանջող պատվերները պետք է միավորվեն պատվերների զետեղման էջի համապատասխան գործառույթի օգնությամբ։


  • 1.11 - Ինչպե՞ս են ծառայություն տրամադրողները կապ հաստատելու ինձ հետ։

    Դուք կարող եք նշել Ձեզ հետ կապ հաստատելու Ձեր նախընտրած եղանակը (էլ. փոստով, հեռախոսով, առցանց դիմումի ձևի միջոցով և այլն)։ Ծառայություն տրամադրողներին խորհուրդ է տրվում Ձեր նախընտրած եղանակով կապ հաստատել Ձեզ հետ (որոշ պատվիրատուների համար անընդունելի է, երբ ծառայություն տրամադրողն անտեսում է պատվիրատուի նշած եղանակը, և նրանք հրաժարվում են գործ ունենալ նման անձանց հետ)։


  • 1.12 - Որքա՞ն ժամանակ կպահանջվի, մինչև ես հայտեր ստանամ թարգմանիչներից։

    Երբ պատվերը զետեղվում է և թույլատրվում մոդերատորների կամ կայքի անձնակազմի կողմից, էլեկտրոնային փոստով ծանուցում է ուղարկվում բոլոր այն մասնագետներին, որոնց անձնական էջում նշված տվյալները համընկնում են Ձեր զետեղած պատվերի պահանջների հետ։ Կախված այն բանից, թե որքան յուրահատուկ կամ ընդհանուր բնույթի է Ձեր պատվերը, հնարավոր է, որ Դուք սկսեք ծառայություն տրամադրողներից հայտեր ստանալ հաշված րոպեների ընթացքում։

    Եթե Ձեր պատվերը վերաբերում է որևէ տարածված լեզվական զույգի (եվրոպական լեզուների, արաբերենի, չինարենի և այլն), խորհուրդ ենք տալիս որքան հնարավոր է կոնկրետ գրել պահանջվող ոլորտում մասնագետների ունեցած փորձառության և այլ պահանջների մասին։ Այդ անելով Դուք կսահմանափակեք հայտերը միայն այն անձանցով, որոնք համապատասխանում են Ձեր պատվերի պահանջներին։


  • 1.13 - Ծառայություն տրամադրողները մեկը մյուսի դե՞մ են զետեղելու իրենց հայտերը։

    Ոչ։ Ձեզ դիմողները չեն տեսնի այլ անձանց կողմից զետեղված հայտերը։ Ծառայություն տրամադրողներին խորհուրդ է տրվում այնպիսի գներ և ժամկետներ առաջարկել, որը նրանց թույլ կտա աշխատանքի լավագույն մակարդակն ապահովել։ Մտածեք՝ արդյո՞ք առաջարկված գինը չափից դուրս ցածր է (որը թույլ չի տա ծառայություն տրամադրողին ինչպես հարկն է կենտրոնանալ աշխատանքի վրա), թե՞ այն չափից դուրս բարձր է։


  • 1.14 - Ինչպե՞ս կարող եմ համոզվել, որ տվյալ թարգմանիչը վստահելի է։

    Ստուգեք մասնագետի ստացած կրթությունը և աստիճանները, տվյալ ոլորտում աշխատած տարիները, կրթության վկայականները, մասնագիտական կազմակերպությունների անդամակցությունը, հանձնարարականները և այլն։ Մասնագիտական փորձը թարգմանական ոլորտից դուրս նույնպես կարող է կարևոր գործոն լինել։ Երբեմն արժե պատվերի բովանդակությունը քննարկել թարգմանչի հետ՝ պարզելու համար, թե որքան լավ է նա հասկանում տվյալ նյութը։ Նախքան պատվերը որևէ նոր թարգմանչի հանձնարարելը պատվիրատուն կարող է նաև թարգմանչին խնդրել մի կարճ հատված թարգմանել (պատկերացում կազմելու համար մոտ 100 բառը պետք է որ բավական լինի)։ Դա ընդունված ընթացակարգ է։ (Նկատի ունեցեք, որ որոշ թարգմանիչներ իրենց կատարած թարգմանությունների նմուշները զետեղում են իրենց անձնական էջի «թղթապանակում»։ Բացի այդ, ծանոթանալով թարգմանչի KudoZ-ի պատմությանը, հաճախ կարելի է պատկերացում կազմել տվյալ թարգմանչի ոճի կամ մասնագիտական բառեզրերի թարգմանությանը նրա մոտեցման մասին։)


  • 1.15 - Եթե ես պատվեր եմ զետեղում ու մի հրաշալի թարգմանիչ գտնում, հաջորդ անգամ կարո՞ղ եմ ուղղակիորեն նրա հետ աշխատել։

    Իհարկե։ Երբ Դուք աշխատանքային հարաբերություններ եք հաստատում ProZ.com-ի որևէ թարգմանչի հետ, հնարավոր է, որ ապագայում ցանկանաք միայն նրա հետ աշխատել։ Ժամանակի ընթացքում երկարատև համագործակցությունը լավ արդյունք է տալիս, քանի որ ծառայություն տրամադրողը գնալով ավելի ու ավելի լավ կտիրապետի Ձեր պատվերներին հատուկ բառացանկին և քաջածանոթ կլինի Ձեր ընկերության հատուկ պահանջներին, որի հետևանքով կկարողանա ավելի կարճ ժամկետներում բարձր որակի աշխատանք կատարել։


  • 1.16 - Ես կոնկրետ պատվեր չունեմ, բայց կցանկանայի ընդլայնել թարգմանիչների իմ տվյալների շտեմարանը։

    Դուք կարող եք ընդհանուր բնույթի հրավեր զետեղել ամիսը մեկ անգամ՝ յուրաքանչյուր անգամ առավելագույնը հինգ պատվեր։ Առանց կոնկրետ պատվեր ունենալու՝ պարբերաբար թարգմանիչներին համագործակցության հրավիրելը շատ մասնագետների համար վիրավորական է։ Այդ պատճառով ապագա պատվերներին վերաբերող Ձեր հրավերը կարող է չհայտնվել ProZ.com-ի գլխավոր էջում։

    Երբ Դուք թարգմանիչներին հրավիրում եք իրենց աշխատանքային կենսագրություններն ուղարկել ապագա պատվերների համար, շատ կարևոր է ամբողջական տեղեկություններ տրամադրել Ձեր ընկերության մասին և նկարագրել, թե ինչ տիպի պատվերներ կարող են լինել։ Եթե նման տեղեկություն չտրամադրվի, Ձեր հրավերը կարող է հեռացվել։


  • 1.17 - Ես չեմ ցանկանում հրապարակել իմ պատվերը, այն գաղտնի է։ Ի՞նչ կարող եմ անել։

    Եթե Ձեր պատվերը գաղտնի է, այն մի հրապարակեք պատվերների զետեղման էջի օգնությամբ։ Ավելի ճիշտ կլինի ProZ.com-ի ցուցակում գտնել այնպիսի ծառայություն տրամադրողներ, որոնք համապատասխանում են Ձեր պահանջներին։ Երբ ցուցակում Ձեր պահանջներին համապատասխանող ծառայություն տրամադրող գտնեք, Դուք կարող եք ուղղակիորեն կապ հաստատել նրա հետ։


  • 1.18 - Ի՞նչ կարող եմ անել, եթե ինձ հարկավոր է խմբագրել իմ կողմից զետեղված պատվերի տեքստը։

    Նախքան Ձեր պատվերի հաստատումը, պատվերի էջի վերին մասում Դուք կտեսնեք «խմբագրել պատվերը» կոճակ, որը սեղմելով Դուք կարող եք խմբագրել պատվերի տեքստը։ Սակայն այն բանից հետո, երբ պատվերը հաստատվի և հրապարակավ տեսանելի դառնա, Դուք չեք կարողանա խմբագրել այն։ Սակայն եթե Դուք ավելացնելու բան ունեք, Դուք կարող եք անել դա որպես «հավելված»։


  • 1.19 - Ինչպե՞ս կարող եմ փակել իմ զետեղած պատվերը:

    Որպես պատվիրատու՝ Դուք կարող եք փակել Ձեր զետեղած պատվերը մեկ կամ ավելի լեզվական զույգերի համար, կամ այն ամբողջությամբ փակել:

    1. Ձեր պատվերի էջում սեղմեք «Դիտել հայտերը» կոճակը կամ հետևեք պատվերը զետեղելուց հետո Ձեզ ուղարկված ուղերձում պարունակվող հղումին։
    2. Յուրաքանչյուր լեզվական զույգի ներքևում կա «Փակելու համար սեղմեք» կոճակ, որի օգնությամբ Դուք կարող եք դադարեցնել հետագա առաջարկները այդ զույգում (Այն կարելի հետագայում կրկին բացել՝ նույն ձևով):
    3. Երբ բոլոր զույգերը փակվում են, պատվերն ամբողջապես փակվում է:


  • 1.20 - Ի՞նչ է նշանակում, երբ պատվերը ֆինանսավորվում է շահույթ ստանալու նպատակ չհետապնդող խմբի կողմից։

    Շահույթ ստանալու նպատակ չհետապնդող խումբը կրթական կամ բարեգործական նպատակներով գործող կազմակերպություն է, որի բաժնետերերը կամ խնամառուները նյութական օգուտ չեն ստանում կազմակերպության գործունեությունից։ Որոշ թարգմանիչներ համաձայն են առավել մատչելի գներով աշխատել շահույթ ստանալու նպատակ չհետապնդող այնպիսի խմբերի համար, որոնց գործունեությունն իրենք կարևոր են համարում։ Շահույթ ստանալու նպատակ չհետապնդող խմբերի անունից զետեղված պատվերներում պետք է նշվեն տվյալ խմբի անվանումը և հրապարակային հղում այն կայքին, որը լրացուցիչ տեղեկություններ է պարունակում տվյալ կազմակերպության մասին։ Որպես «շահույթ ստանալու նպատակ չհետապնդող» ներկայացված այն պատվերները, որոնք չեն համապատասխանում վերը նշված պահանջներին, կհեռացվեն մոդերատորների կամ կայքի անձնակազմի կողմից։

    Վերոնշյալ սահմանումը չի վերաբերում պետական մարմիններին կամ այլ նմանատիպ կազմակերպություններին։ Նման կազմակերպությունների կողմից ֆինանսավորվող պատվերները չպետք է զետեղվեն որպես «շահույթ ստանալու նպատակ չհետապնդող» պատվերներ։


  • 1.21 - What relation is there between job posting and the Blue Board?

    Job posters may be added to the Blue Board.


  • 1.22 - Ի՞նչ է պատվերների պատմությունը (Նախկին պատվերները):

    Պատվերների պատմությունը ցույց է տալիս տվյալ պատվիրատուի կողմից զետեղված վերջին 100 պատվերը (հիմնված նրա անձնական էջի կամ էլ. փոստի վրա): Հրապարակված պատվերի հավանական թեկնածուները կարող են ուսումնասիրել պատվիրատուի նախկին պատվերները` սեղմելով «Նախկին պատվերներ» կոճակը «Պատվիրատուի մասին» սյունակում: Պատվիրատուն նույնպես կարող է դիտել սեփական պատվերները՝ իր զետեղած պատվերի էջում սեղմելով նույն կոճակը կամ բացելով Պատվերների պատմություն էջը:

    Պատվերների պատմությունը նախատեսված է միայն կայքի անդամների համար: Ահա մի օրինակ.





  • Main - Top


  • 2 - Finding jobs at ProZ.com

  • 2.1 - Ինչպե՞ս են պատվերները ներկայացվում:

    Պատվերը ProZ.com-ում ներկայացնելու երեք ձև կա`
    (1) պատվեր զետեղել / պատվերի հայտ ներկայացնել.
    (2) ուղղակի դիմում (պատվիրատուն դիմում է մեկ մասնագետի).
    (3) ակնթարթային պատվեր. պատվիրատուն զետեղում է տեքստը, նախապես որակավորված մասնագետները հրավիրվում են ավտոմատ կերպով։

    (1) եղանակը համապատասխան մասնագետ գտնելու միակ տեսանելի մեթոդն է. պատվերները ներկայացնելու մյուս ձևերը կատարվում են ոչ հրապարակավ: Պատվերների մոտ կեսը կատարվում է (2) եղանակով:


  • 2.2 - Ո՞վ կարող է պատվեր ստանալ:

    ProZ.com-ի ցանկացած գրանցված օգտվող կարող է պատվեր ստանալ: Սակայն պատվիրատուն կարող է սահմանափակել պատվերը միայն այն օգտվողներով, ովքեր համապատասխանում են որոշակի չափանիշների: Սահմանափակված պատվերների մասին լրացուցիչ տեղեկություններ համար տ´ես` այս ՀՏՀ-ն։


  • 2.3 - Ինչպե՞ս կարող եմ հայտ ներկայացնել:

    Նախ Դուք պետք է իմանաք, որ կայքում զետեղված ոչ բոլոր պատվերներն են հայտեր ընդունում: Երկրորդը` պարզելուց հետո, որ Ձեզ հետաքրքրող պատվերի հեղինակը հայտեր է ընդունում, սկսելու համար Ձեզ հարկավոր է սեղմել «Հայտ ներկայացնել» կոճակը, որը գտնվում է պատվերի էջի վերին կամ ստորին մասում: «Հայտի ձև» էջը բացելուն պես Դուք կկարողանք նշել գինը, որով Դուք համաձայն եք կատարել պատվերը: Հիշեք, եթե Դուք կայքի լիարժեք/մասնակի(պատվերների) անդամ չեք, ապա հայտ ներկայացնելու համար Ձեզ հարկավոր կլինի օգտագործել կա'մ Ձեր browniz-ի միավորները, կա'մ դրամապանակը: Հայտ ներկայացնելն արժե 1 ԱՄՆ դոլար կամ browniz-ի 100 միավոր:

    Երբ Ձեր հայտն ուղարկվի պատվիրատուին, նա կարող է ընտրել «Չպատասխանել», «Ոչ, շնորհակալություն» կամ «Ընդունել» տարբերակներից մեկը:

    Ձեր հայտերը դիտելու համար խնդրում ենք սեղմել «Իմ հայտերը» հրամանը՝ գլխավոր էջի ընտրացանկի «Պատվերներ» վերնագրի տակ։


  • 2.4 - Պատվերների հետ կապված ի՞նչ վճարներ է սահմանել ProZ.com-ը:

    Անմիջական պատվերը: Պատվերի առաջարկ զետեղելն անվճար է: Անվճար է նաև անմիջական պատվերներ ստանալու նպատակով Ձեր անձնական էջը ստեղծելը:

    Հրապարակված պատվերները: Պատվեր զետեղելն անվճար է։ Հայտ ներկայացնելը և դրան պատասխանելը ProZ.com-ի անդամների համար անվճար է, և հայտերի թիվը չի սահմանափակվում: Կայքի չվճարող օգտվողներից գանձվում է $1 (կամ browniz-ի 100 միավոր) յուրաքանչյուր հայտի համար:

    Ակնթարթային պատվերների դեպքում ProZ.com-ը միջնորդավճար է գանձում, որի չափը կախված է պատվերի ընդհանուր գումարից։ Ակնթարթային պատվերի էջում նշված գումարն այն գումարն է, որը վճարվելու է ծառայություն տրամադրողին, միջնորդավճարն արդեն հանված է այդ գումարից։


  • 2.5 - Ի՞նչ է «հնարավոր» պատվերը:

    «Հնարավոր» պատվերն այնպիսի պատվեր է, որը զետեղվել է առանց հստակ շրջանակների և/կամ մանրամասների, մասնավորապես՝ դա աշխատանքային ինքնակենսագրություններ ուղարկելու կամ գործնական հարաբերություններ հաստատելու հրավեր է:


  • 2.6 - Ո՞վ է սահմանում յուրաքանչյուր պատվերի վճարման և առաքման պայմանները:

    Պատվերի բոլոր պայմանները որոշվում են հաճախորդի և ծառայություն տրամադրողի միջև՝ ուղղակի բանակցությունների միջոցով: ProZ.com-ի անձնակազմը ոչ մի դեր չի խաղում պայմաններ սահմանելու կամ դրանց կատարումը երաշխավորելու հարցում։


  • 2.7 - Վճարման ի՞նչ եղանակներ ես կարող եմ ընդունել պատվիրատուներից:

    Նախ և առաջ, երբ պատվիրատուն և թարգմանիչը հանդիպում են ProZ.com-ի միջոցով և համաձայնում համագործակցել, այդ երկու կողմերը համաձայնության են գալիս գործարքի մանրամասների վերաբերյալ, և ProZ.com-ը ոչ մի կերպ դրան չի միջամտում: Այսպիսով, Դուք ինքներդ եք բանակցում Ձեր գործընկերոջ հետ և որոշում վճարման եղանակը և պայմանները:

    Գոյություն ունեն վճարման մի քանի ընդհանուր եղանակներ: Օրինակ՝ վճարումներ կարող են կատարվել դրամային փոխանցումով կամ վճարագրերով: PayPal-ը և Moneybookers-ն առցանց ծառայություններ են, որոնք օժանդակում են կանխիկ փոխանցումներին: Կարելի է օգտվել նաև Western Union-ի ծառայություններից: Վճարման այս եղանակներից յուրաքանչյուրն ունի իր առավելությունները և թերությունները. դրանցից մեկը կարող է հարմար լինել փոքր գումարների համար, իսկ մյուսը՝ մեծ գումարների: Բնակության վայրը նույնպես նշանակություն ունի:

    Այս նյութը հաճախ է քննարկվում ProZ.com-ի ֆորումներում։ Կարող եք ծանոթանալ դրանց։ Խորհուրդ ենք տալիս սկսել Դրամային հարցեր ֆորումից:


  • 2.8 - Ես հարց ունեմ կայքում զետեղված մի պատվերի վերաբերյալ: Ու՞մ պետք է դիմել:

    Դուք պետք է ուղղակիորեն դիմեք տվյալ պատվերը զետեղողին: ProZ.com-ը չունի պատվերի մասին ավելի շատ տեղեկություն, քան դրա հեղինակը ցանկացել է տրամադրել: Ճիշտ տեղեկություն տրամադրելը պատվեր զետեղողի պարտականությունն է: ProZ.com-ը չի կարող պատասխանել սխալ հղումներով կամ ճիշտ տեղեկություն չպարունակող պատվերների մասին հարցերին. Մենք ունենք միայն այնքան տեղեկություն, որքան պատվերի հեղինակը ցանկացել է տրամադրել մեզ:


  • 2.9 - Հայտ ներկայացնելու համար վճարելու ի՞նչ եղանակներ կան:

    Յուրաքանչյուր հայտի համար առանձին է վճարվում։ Վճարելու տարբեր եղանակներ կան: Դուք կարող եք օգտագործել Ձեր browniz-ի միավորները (100 միավոր մեկ հայտի համար): ProZ.com-ում գրանցվելուն պես օգտվողը ստանում է browniz-ի 300 միավոր: Լրացուցիչ միավորներ վաստակելու ձևեր նկարագրված են այստեղ. Ինչպե՞ս կարող եմ browniz-ի միավորներ վաստակել։

  • Դուք կարող եք փող ավելացնել Ձեր ProZ.com-ի դրամապանակում, և հայտ ներկայացնելիս գումարը կգանձվի այդտեղից: 1 հայտի արժեքն է` $1: ProZ.com-ի անդամները (տարեկան $120.00 վճարելով) կարող են հայտեր ներկայացնել անսահմանափակ թվով պատվերների համար:


  • 2.10 - Եթե ես հայտ ներկայացնեմ բայց պատվերը չստանամ, ինձ այդ մասին տեղյակ կպահվի՞։ Որքա՞ն ժամանակից:

    Պատվիրատուն կուսումնասիրի իր ստացված բոլոր հայտերը: Դա կարող է տևել մի քանի օր` կախված պատվերի վերջնաժամկետից: Պատվիրատուին առաջարկվում է «Դեռ պատասխան չկա», «Ոչ, շնորհակալություն» կամ «Ընդունել» արտահայտությունները պարունակող գրություններ ուղարկել բոլոր նրանց, ովքեր հայտ են ներկայացրել պատվերի համար: Հաշվի առեք, որ պատվիրատուից չի պահանջվում դա անել, և եթե նա չցանկանա ծանուցումներ ուղարկել, Դուք ոչ մի պատասխան չեք ստանա այդ մասին:


  • 2.11 - Ես պե՞տք է օգտագործեմ հայտ ներկայացնելու էջը՝ որևէ պատվերի նկատմամբ իմ հետաքրքրությունն արտահայտելու համար, թե՞ պետք է ուղղակի դիմեմ հաճախորդին:

    Դուք պետք է հետևեք հաճախորդի ցուցումներին: Եթե ցուցումներ չկան, օգտագործեք հայտ ներկայացնելու էջը:

    Դուք երբեք չպետք է ուղղակիորեն դիմեք հաճախորդին կամ զանգահարեք նրան, եթե հաճախորդը Ձեզ խնդրել է այդ չանել, այլապես դա վատ կանդրադառնա Ձեզ և ProZ.com-ի համայնքի վրա, ինչպես նաև կփոքրացնի պատվերը ստանալու հավանականությունը: Եթե ProZ.com-ի աշխատակազմը բողոք ստանա այն մասին, որ հակառակ հաճախորդի ցուցումների օգտվողն ուղղակիորեն դիմել է պատվիրատուին, տվյալ օգտվողի անհատական էջը կարող է սահմանափակվել կամ հեռացվել:


  • 2.12 - Ես չեմ կարողանում գտնել «Հայտ ուղարկել» կոճակն ինձ հետաքրքրող պատվերի էջում:

    Եթե կարծում եք, որ խնդիրներ ունեք «Հայտ ուղարկել» կոճակի հետ, ստուգեք պատվերը, որովհետև պատվիրատուն կարող է հայտը ստանալու 2 եղանակ ընտրել` ProZ.com-ի միջոցով կամ էլ. փոստով: Եթե նա ընտրել է էլ. փոստի տարբերակը, ապա չուղարկելու կոճակ կհայտնվի պատվերի էջում: Խնդրում ենք նաև ստուգել, թե արդյո՞ք Դուք ունեք բոլոր անհրաժեշտ կրթության վկայականները/փորձը/CAT ծրագրերը, որոնք պատվիրատուն պահանջում է: Եթե Դուք չեք համապատասխանում բոլոր պահանջներին, այդ դեպքում նույնպես Դուք կոճակը չեք տեսնի:


  • 2.13 - Ինչու՞ Է ինձ արգելված հայտ ներկայացնել որոշակի պատվերների համար:

    Պատվիրատուները հնարավորություն ունեն սահմանափակել իրենց պատվերի համար հայտ ներկայացնողներին` ելնելով օգտվողների անձնական էջում նշված կոնկրետ չափանիշներից: Այդ չափանիշները մասնագիտացման ընդհանուր և կոնկրետ ոլորտներն են, կրթության վկայականները, համակարգչային ծրագրերի իմացությունը, բնակության վայրը, մայրենի լեզուն: Դուք ծանուցում չեք ստանա այն պատվերների մասին, որոնց համար Դուք չեք կարող հայտ ներկայացնել: Պատվեր զետեղողները կարող են նաև սահմանափակումներ մտցնել՝ թույլ չտալով օգտվողներին հայտ ներկայացնել` ելնելով վերջիններիս ProZ.com-ի անդամության կարգավիճակից: Սակայն այս սահմանափակումը Ձեզ չի զրկում որևէ պատվերի մասին ծանուցում ստանալուց հնարավորությունից:


  • 2.14 - Ինչու՞ է որոշ պատվերների վրա նշված «միայն անդամների համար»:

    Պատվեր զետեղողները կարող են իրենց սեփական հայեցողությամբ և սեփական պատճառներով սահմանափակել իրենց պատվերը որոշ չափանիշներով, այդ թվում՝ անդամության մակարդակով (այլ չափանիշներն են` երկիրը, համակարգչային ծրագրերը և այլն):

    Որոշ հաճախորդներ գերադասում են միայն վճարող անդամների հետ աշխատել: Այլոք ցանկանում են պատվերը բացել չվճարող օգտվողների համար որոշ ժամանակ անցնելուց հետո:

    Պատվերների զետեղման ժամերը և միայն անդամների հայտերի համար հատկացված ժամանակահատվածները, ինչպես նաև կայքի մյուս բոլոր ժամերը նշվում են Գրինվիչի ժամանակով:


  • 2.15 - What does the "Note: Job is more than 30 days old" message mean?

    Please note that you cannot quote on a job that is more than 30 days old. For jobs which have been posted for more than 30 days, and specify 'Direct contact' (email) as the contact method, the outsourcer contact information will be hidden.

    If you cannot see the contact information for a job that is not 30 days old and for which you meet the criteria specified by the outsourcer, please submit a support request and provide the particular job URL for the job. Be sure to check the "Contact method" section of the job to make sure the outsourcer has not specified to be contacted via ProZ.com ('Quote' button) first.


  • 2.16 - Ես ստացել եմ պատվերը, բայց պատվիրատուն լռում է...

    ProZ.com-ը որևէ առնչություն չունի պատվերի հետ:

    Եթե պատվիրատուն Ձեզ պատասխանել է, դա նշանակում է, որ նա ստացել է Ձեր հայտը և ցանկանում է Ձեզ հանձնարարել աշխատանքը։


  • 2.17 - I have not received payment for a job I have done. What can I do?

    ProZ.com is not legally and/or professionally involved with any transactions/contracts between service providers and outsourcers. The site is only a venue.

    However, if non-payment is involved in 1) commissioned work that was done and 2) delivered on time, and 3) without quality complaints, you are welcome to register this issue along with an LWA entry on the Blue Board.

    Outsourcers are subject to the Termination Policy.


    Note: If you report a non-payment issue, you may be later asked to substantiate that your entry is in line with Blue Board rules.


  • 2.18 - Ինչու՞ ProZ.com-ը թարգմանության նվազագույն գներ չի սահմանում։

    Նախկինում առաջարկվել է, որ կայքի անձնակազմը նվազագույն գներ թելադրելու համակարգ օգտագործի: Թեև ProZ.com-ը գների կայունացման որոշակի միջոցներ կիրառում է (տե´ս ՀՏՀ-ն գների մասին), մոտ ապագայում այն մտադրություն չունի նվազագույն գների պարտադրման համակարգ կիրառել հետևյալ պատճառներով.

    Մենք կարծում ենք, որ կայքի յուրաքանչյուր անդամ պետք է իրավունք ունենա սահմանելու իր նվազագույն գինը: Մենք տրամադրում ենք գների հաշվիչ, որն օգնում է կայքի անդամներին հաշվարկել իրենց գները, և ստեղծել ենք կամընտրական զտիչներ, որպեսզի կայքից օգտվողները կարողանան սահմանել իրենց նվազագույն գինը: Այս քայլը համահունչ է անդամների ներքին գործերին չմիջամտելու՝ կայքի սկզբունքների հետ:

    Եթե այս պատճառը բավարար չէ, հաշվի առեք հետևյալը.
    (1) Եթե անգամ հնարավոր և նպատակահարմար լիներ նվազագույն գներ սահմանել, ներկայումս նման համակարգ կիրառելու ֆիզիկական հնարավորություն չկա:
    (2) Դեռ պարզ չէ, թե որքան օրինական է նվազագույն գին սահմանելը. այս հարցում մենք խորհուրդի կարիք ունենք (շնորհակալ կլինենք լսել իրավաբանների կարծիքն այս հարցի վերաբերյալ` http://www.proz.com/support)
    (3) Այլ կայքեր փորձել են նվազագույն գներ սահմանել, սակայ դա որևէ շոշափելի արդյունք չի տվել:

    Թարգմանիչների և ProZ.com-ի շահերից է բխում, որ գանձվող գումարները համապատասխանեն մեր աշխատատար մասնագիտությանը: Այդ նպատակով ProZ.com-ի անձնակազմը ողջունում և քաջալերում է իրավական հարաբերությունները և համագործակցությունը թարգմանիչների միջև: Սակայն մենք կարծում ենք, որ գների հարցը պետք է տնօրինվի ծառայություն տրամադրողների կողմից:


  • 2.19 - Ինչպե՞ս կարող եմ վերահսկել իմ հայտի էջում պարունակվող տվյալները:

    Եթե բացեք «խմբագրել անձնական տվյալները» էջը, Դուք կկարողանաք վերահսկել այն տվյալները, որոնք հայտնվում են հայտի էջում, օրինակ` Ձեր անունը, հասցեն, հեռախոսը/ֆաքսը:


  • 2.20 - Հայտերի պատմությունը: Ո՞վ կարող է տեսնել այն:

    Միայն ProZ.com-ի անդամները կարող են տեսնել իրենց հայտերի պատմությունը: Այդ տեղեկությունը հասու չէ ProZ.com-ի այլ անդամներին կամ պատվիրատուներին:


  • 2.21 - Ի՞նչ են ավտոմատ հղումները:

    Ավտոմատ հղումները պատվիրատուն ստանում է պատվերը զետեղելուց հետո: ProZ.com-ի համակարգն ավտոմատ կերպով ընտրում է ProZ.com-ի լավագույն հինգ անդամներին, որոնք ամենաշատն են համապատասխանում տվյալ պատվերի չափանիշներին: Պատվիրատուին տրվում է այս թարգմանիչների ցուցակը և նրանց հետ ուղղակիորեն կապ հաստատելու հղումը: Պատվիրատուները խնայում են իրենց ժամանակը և ջանքերը, իսկ ProZ.com-ի անդամներն ավելի ճանաչելի են դառնում և հետևաբար ավելի շատ պատվերների առաջարկներ ստանում:

    Ավտոմատ հղումների օրինակ`




  • 2.22 - ProZ.com-ը տեքստային գովազդներ առաջարկու՞մ է (ինչպես Google-ը), որպեսզի ես կարողանամ գովազդել իմ ծառայությունները՝ իբրև ազատ թարգմանիչ:

    Տեքստային գովազդներ կարելի է գնել ցուցակների էջում: Տեղեկությունների համար այցելեք «Իմ ProZ.com»–ը > «Իմ տեքստային գովազդները» > «Տեղեկություններ» էջը։

    Շատերը, ովքեր մեկ անգամ տեքստային գովազդ են գնել, գնել են այն նաև երկրորդ անգամ, այնպես որ դրանք թերևս արդյունավետ են: Նախնական գինը` $20: Խորհուրդ ենք տալիս փորձել։



  • Main - Top


  • 3 - ProZ.com Connect!


    You may also be interested in:

  • Video: Finding candidates in Connect

  • Video: Finding candidates in Connect: updates

  • Video: Post a job quickly in Connect

  • Video: Connect: Why and how to close the communication loop with candidates


  • 3.1 - What value does ProZ.com Connect! deliver over the standard job system and public directory tool?

    • Time savings searching for linguists – up to 50%. The new Requirements Wizard and new search engine in Connect! enable very targeted filtering to find relevant translators faster.

    • Faster response from translators. Because you are using Connect! to source for premium jobs, your inquires get higher visibility in the network and receive greater attention from translators when they hear from you.

    • Candidate Management. Filter responses, communicate with candidates via a convenient message center and easily organize your selected translators online. Plus, you can evaluate and easily keep track of your favorite translators.

    • More flexibility and control. Be able to see who will be informed of your job opportunity before you post your job. Plus your sourcing and candidate management account is private only to your company, keeping your sourcing activities private and not visible to your competitors or clients.

    • Broader reach. In some language pairs, Connect! provides access to many more translators than are available in the public directory.


  • 3.2 - What is the difference between ProZ.com Connect! and Corporate Membership?

    ProZ.com Connect! empowers your sourcing and linguist management activity.

    Corporate Membership distinguishes you in the community as a company who supports ProZ.com and allows you to promote your business in the special corporate directory. Basic use of ProZ.com Connect is included as one of the benefits of corporate membership. Learn more.


  • 3.3 - How and why was Proz.com Connect! created?

    ProZ.com Connect! was developed, beta tested and piloted over a period of 10 months with the cooperation of 25 charter customers. Among them were six of the world’s twenty largest language companies and a number of global firms that purchase translation services, including a global 100 enterprise. Many mid-sized language companies also took part in the charter program, one with as few as two employees.

    We recognized that the traditional method of sourcing translators - wading through piles of CVs (curriculum vitae) and tracking candidates with spreadsheets and emails takes far too long to find the qualified candidates companies need – often for urgent assignments. As such, many language industry players working closely with ProZ.com, created a platform that solves these long-standing and costly problems.


  • 3.4 - What is the difference between Connect! jobs and the "classic" job system?

    Connect! jobs are those posted via the ProZ.com Connect! platform. Connect! jobs allow outsourcers to define their requirements with more granularity, and to target a job more carefully to desired language professionals. Connect! jobs are shown only to those whose ProZ.com profiles match the requirements defined by the outsourcer.

    The "classic" job system refers to ProZ.com's original job posting system. "Classic" jobs are visible to some degree by all site users.


  • 3.5 - What is a premium job?

    A job is considered premium when the project pays at or above market rates for the given language pair, and pays the translator a minimum of €100.


  • 3.6 - Who decides whether or not a job is to be classified as "premium"?

    For now, Connect! clients have been asked to determine for themselves whether a job qualifies as "premium" according to the definition above.

    Note that it can hurt a company's reputation to mark a job as premium if potential candidates do not consider it as such. It is therefore in an outsourcer's own interest to be selective about which jobs it calls premium.

    If you feel a job has been posted as premium and the above conditions have not been met, please enter a support ticket, citing the specific post with a URL.


  • 3.7 - Sending/receiving files

  • 7.1 - How can I send files to other site users?

    You can send files to any ProZ.com user by clicking on Send file (beta)... at the top of the addressee's profile page. A box should pop-up, allowing you to select a file from a list of recently uploaded files or to upload a new file. You will also be given the option to specify your file type (work file, translation memory, glossary, reference file, contract, invoice, CV/resume or other). Finally, a comment may be added to the file sent.

    Note that the Send file (beta)... function has been designed to send work-related files. Use of this tool for other purposes is not permitted.


  • 7.2 - Can I send one file to more than one site user at the same time?

    No. Though you can send one file to as many users as you want, this cannot be done at the same time.

    To send a file to more than one user, you must visit each user's profile and use the Send file (beta)... function as described in 4.7.1.


  • 7.3 - Can I send multiple files to more than one site user at the same time?

    No. Though you can send as many files as you need to more than one user, this cannot be done at the same time.

    To send several files to more than one user, you must visit each user's profile and use the Send file (beta)... function as described in 4.7.1 one time for each file.


  • 7.4 - Can I send multiple files to only one site user at the same time?

    No. Though you can send as many files as you need to any user, this cannot be done at the same time.

    To send several files to one user, you must visit the user's profile and use the Send file (beta)... function as described in 4.7.1 one time for each file.


  • 7.5 - What type of files can be sent/received?

    You can send .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps files with texts to be translated, reference texts, conracts, TMs, glossaries, invoices, CVs and other job-related documents.


  • 7.6 - What is the maximum size allowed for files sent/received?

    The file upload size limit is 5 MB.


  • 7.7 - Will I be notified of files I receive?

    Yes. A notification will be sent to your email address whenever a file is sent to you via the Send file (beta)... function in your profile.


  • 7.8 - Where can I see received/sent files?

    You can see a list of sent and received files by going to My files under the "My ProZ.com" tab.


  • 7.9 - Can I also upload files to "My files"?

    Yes. You can upload a file to "My files" by clicking on Upload file at the top left corner of the My files page.

    Note that each file you upload cannot be larger than 5 MB.


  • 7.10 - What types of files can I upload to "My files"?

    You can upload the following file types: .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps.

    Note that you can upload translation memories and glossaries to the TMs & terms section of "My files". The size limit for TMs and terms files is 10Mb (20Mb for Corporate Members).


  • 7.11 - Can I store files in "My files" for long periods of time?

    Yes. There is currently no time limit. You will set your own time depending on the space used.


  • 7.12 - Can others access "My files"?

    If you upload your files as a company, other users at that company will be able to see the files you uploaded.

    However, no one but you will have access to your translation memories and glossaries.


  • 7.13 - Is there a storage space limit for my files?

    Yes. The file upload size limit is 60MB for Professional members and 100MB for Corporate members.


  • 7.14 - How can I delete files?

    To delete a file, just click on the file title and then on Delete this file.


  • 7.15 - How can I download files received?

    To download a file, simply click on the orange icon next to the file title.


  • 7.16 - How can I be sure a file is safe to download?

    For files received, you can check for possible virus by clicking on the received file title and then on Analize file. If the file is clean, you will receive an 'OK' message. However, if the file is corrupted, an error message with details will be shown at the top of the file information page.


  • 7.17 - Will I be notified when others receive the file(s) I sent to them?

    Note that you will be notified when recipients download the files you send them and not when they have received them.


  • 7.18 - Can I specify a language and a field for my TM and glossary files?

    Yes. You can specify a language and/or a field for your translation memory and glossary files by clicking on [Edit] next to the specific file in the TMs & terms section.



  • Main - Top



  • 4 - Pre-qualified jobs


    Watch a screencast explaining ProZ.com pre-qualified jobs here.

  • 4.1 - What is a pre-qualified job?

    Getting a small job done quickly can take time. Service providers need to be called, emailed to see who is available, files transferred, POs issued, all before the work actually starts. This means wasted time for outsourcers and service providers alike.

    Pre-qualified jobs are designed to solve this problem--and eliminate the wasted time, allowing you to get your project done faster. Upload your files, choose who you want to work with, get the job assigned to one of your pre-qualified vendors--and get the job done!


  • 4.2 - How do prequalified jobs work?

    Pre-qualified jobs are a tool for streamlining the process of assigning language jobs to qualified service providers.

    1. The outsourcer uploads the job and chooses qualified service providers, who are automatically invited a few at a time.

    2. The first available service provider accepts the job, and a PO is generated.

    3. The service provider completes the work, delivers the file, and submits the invoice.


  • 4.3 - How are pre-qualified jobs different from other ProZ.com jobs?

    The key differences with the pre-qualified job posting approach are:

  • Outsourcers can work with their regular pre-approved service providers

  • Complete work materials and terms are provided in advance

  • The first pre-qualified provider to accept the job gets it, and can begin working right away

  • Invitations are sent over time to an ordered list of providers (instead of all at once)


  • 4.4 - What are the benefits of pre-qualified jobs for outsourcers?

    If you outsource language jobs, the ProZ.com pre-qualified job system offers the following benefits:

  • Increased efficiencies in supply chain management--eliminate the delay in getting the work started

  • Work with pre-qualified resources faster and easier

  • The option to automatically qualify new service providers, if no existing resources are available


  • 4.5 - What are the benefits of pre-qualified jobs for service providers?

    Pre-qualified jobs offer the following benefits to service providers:

  • No quoting necessary--you are pre-approved, simply accept the job if you want it

  • Complete job materials and terms available in advance to evaluate the job opportunity

  • Accelerates work to you from your regular clients


  • 4.6 - Who can post pre-qualified jobs?

    Full ProZ.com members and corporate members can post pre-qualified jobs, provided they do not have a Blue Board average LWA of less than 3 and that there are no open non-payment reports in their Blue Board.


  • 4.7 - Where can I post a pre-qualified job?

    To post a pre-qualified job go to the Jobs tab at the top of the page and click on "New job posting". For more information, watch the screencast here.


  • 4.8 - Who can reply to pre-qualified jobs?

    Any ProZ.com free user or paying member can reply to a Pre-qualified job invitation. Only those invited by the outsourcer will be able to reply to a pre-qualified offer.



  • Main - Top


  • 5 - Private job postings

  • 5.1 - What are private job postings?

    Private job postings are similar to other ProZ.com job postings except that they are visible only to a specific list of eligible service providers. Others will not see any identifiable information about the job posting (though certain generalized information such as language pair and field of expertise may be listed publicly, in order to show general market activity and trends).


  • 5.2 - What is the purpose of private job postings?

    In some circumstances, outsourcers who might otherwise post a job at ProZ.com refrain from doing so because they don't want their search activity to be publicly visible (ex. to their clients or competitors). Private job postings allow outsourcers to make these job opportunities available to eligible service providers at ProZ.com. While this might decrease the number of job postings that are visible to any particular user, the goal is that it will increase the overall number of jobs passed through ProZ.com, and improve the relevance of job postings accessible to each provider.


  • 5.3 - How are eligible providers for a private job posting determined?

    The outsourcer may explicitly specify providers who are eligible. The system can also attempt to automatically identify eligible providers, if the outsourcer allows it. To do so, the system searches for providers with relevant language pairs, native language, field of expertise, etc., taking into account provider job notification preferences. Prior relationships between the outsourcer and provider are also considered, including the feedback they have recorded about each other.


  • 5.4 - How can I be considered eligible for more private job postings?

    Make sure your profile is complete, so that the system can find you when searching for eligible providers with your qualifications. (Having a completed profile is also important to help potential clients to find you via the ProZ.com directory, Internet search engines, etc.)


  • 5.5 - Why can't I access a particular private job posting? I think I meet the eligibility requirements.

    Outsourcers have a fine-grained control over the list of eligible service providers for their job postings. An outsourcer may choose to direct a job posting to a specific list of providers, regardless of their profile information.


  • 5.6 - Are private jobs also subject to vetting?

    Yes. Private jobs are vetted by ProZ.com staff, in line with site rules for job posting. Private job postings are identical to other classic job postings, except that only eligible providers are allowed to access them.



  • Main - Top


  • 6 - Turn-key translation - service provider

  • 6.1 - What is turn-key translation?

    Turn-key translation is a ProZ.com service that helps clients and translators do quick-turnaround translation jobs with a minimal amount of overhead. The client submits text and payment, and then receives the translation. The translator accepts the job (if interested) and translates the text.

    There is no need to quote because qualification is determined in advance. The prices are fixed so there is no negotiation. Clients pay in advance and payment is guaranteed by ProZ.com. The job can be reviewed in its entirety before acceptance, and payment is made shortly after completion. All the translator needs to do is translation.


  • 6.2 - How will I get paid?

    Payment will be made to your ProZ.com wallet within 15 days after successful delivery. See the service provider agreement for details.


  • 6.3 - Is there any fee for receiving payment via my ProZ.com wallet?

    ProZ.com does not charge a fee for processing wallet withdrawals, but you are responsible for paying any third-party transaction fees. See the wallet page for more details.


  • 6.4 - How is invoicing handled?

    At this time, the system does not collect or issue invoices from translator to client. If your tax authority has specific invoicing requirements, you may not be able to use the turn-key translation service in its current state. If you need an invoice for accounting purposes, you might consider creating an invoice in your system as a placeholder for the transaction. If there proves to be a demand for this service, invoicing capabilities will be added to the system.


  • 6.5 - How are taxes handled?

    You are responsible for any taxes that may be due on your payment. The amount of any taxes due is considered to be included in the total payment amount offered for the task.

    At this time, the system does not calculate or collect any taxes. If your tax authority requires that you collect or pay taxes on such transactions, it is your responsibility to handle this outside of the turn-key translation system. If you are unclear about your tax obligations for the use of this service, you are advised not to use the service at this time.


  • 6.6 - How are the rates determined?

    Currently, while the system is in its "beta" stage, pricing is deliberately simplistic as a placeholder for future development. At this time, regardless of job details, the system charges the client based on a fixed per-source-word rate for the provider and a per-source-word transaction fee to ProZ.com. The fixed rate is offered to eligible service providers, who can choose to accept or decline the job.

    If there proves to be a demand for the turn-key translation service, a more detailed pricing model will be developed based on real world data and usage patterns.


  • 6.7 - What if the client has complaints about the quality of my translation?

    You will be given the opportunity to correct any defects found in your translation. If the corrections are not satisfactory to the client, or if there is any other dispute, it will be resolved at the reasonable discretion of ProZ.com staff. Such resolution may include a full or partial reduction of your payment. See the service provider agreement for details.


  • 6.8 - What if I am unable to deliver the translation on time?

    Please alert ProZ.com staff as early as possible if circumstances arise that prevent the agreed upon deadline from being met. If you do not deliver the translation on time, you are not entitled to any payment and the task may be reassigned to another service provider. You may also be excluded from future assignments. See the service provider agreement for details.


  • 6.9 - How is the translator chosen for a turn-key translation? What criteria are used to determine eligibility?

    When a turn-key translation order is placed, the system identifies suitable providers based on a variety of criteria and invites a few at a time, in order, until one of them accepts the job. Eligibility and order of preference are determined by criteria such as the following (listed here in no particular order):

    * Certified PRO status
    * native language
    * emphasis of language pair
    * reported expertise in field
    * current availability and time zone
    * track record on previous turn-key translations
    * past feedback from this client
    * relevant KudoZ points
    * etc.

    Note that Certified PRO status and ProZ.com membership are not required for eligibility, though they will be taken into consideration when determining the order in which eligible providers are invited.

    In the future, the system may provide an option for the client to have more control over the selection criteria.



  • Main - Top


  • 7 - Turn-key translation - client

  • 7.1 - What is turn-key translation? What's the advantage for clients?

    Turn-key translation is a ProZ.com service that helps reduce the overhead costs for short, quick-turnaround translation jobs. Just submit the text and payment, and then receive the translation. The system automatically handles routing the work to suitable translators, delivering the completed work back to you, and paying the service providers.


  • 7.2 - For what type of work is the system intended?

    The turn-key translation system is intended for quick translation of relatively short texts. This type of work has been described as a hassle for translation companies, perhaps because the overhead involved in getting the work done may exceed the value to the client. The turn-key platform attempts to reduce this overhead cost.

    At this time, only plain text can be translated. Texts in other file formats may be copied into the system, but the non-text formatting is not preserved. In the future, support for additional file formats may be added.


  • 7.3 - How will I receive the completed translation?

    You will be notified via email when the translation is completed, and given a link to the order management page from which the translated text can be retrieved.


  • 7.4 - Is ProZ.com a translation agency?

    No. ProZ.com provides a platform for clients, translators, and translation agencies to meet and get work done. Acting as an agent for clients is not in line with ProZ.com's mission; both agencies and end clients are considered to be potential users of the turn-key translation service.


  • 7.5 - If I order a translation and find a great translator, can I work with him/her directly next time?

    Absolutely. Once you have established a relationship with a ProZ.com translator, you may find it is in your best interest to continue working directly with that person. Nurturing a long-term service arrangement will bring benefits over time, as the service provider will be able to deliver high quality work in a shorter period of time, as he or she becomes increasingly familiar with terminology and information specific to you or your company.


  • 7.6 - What fees are charged?

    The quote presented when an order is placed includes the payment that will be made to the translator and a transaction fee to ProZ.com for use of the platform. In some cases, the payment processor you choose may charge an additional transaction fee--this fee will be clearly displayed before you are charged.


  • 7.7 - How is payment handled?

    When you order a translation, you deposit the full payment amount in advance into escrow. 15 days after the translation has been delivered, the funds will be released to the provider(s).


  • 7.8 - How are tax issues handled?

    At this time, the system does not calculate or collect any taxes. If your tax authority requires that you collect or pay taxes on such transactions, it is your responsibility to handle this outside of the turn-key translation system. If you are unclear about your tax obligations for the use of this service, you are advised not to use the service at this time.


  • 7.9 - Is the translation reviewed by a second provider before being delivered?

    At this time, the work is done by only a single translator. In the future, an additional option may be provided to have the work reviewed by a second service provider for an additional fee.


  • 7.10 - What if I am not satisfied with the translation that is delivered?

    Submit a complaint in writing to ProZ.com within 7 days after the translation is delivered. The escrowed funds will be placed on hold and a dispute resolution process initiated. If the outcome is in your favor, you can have a refund or a re-translation at no additional cost.



  • Main - Top


  • 8 - Job notifications

  • 8.1 - Ես պատվերի մասին էլ. փոստով ոչ մի ծանուցում չեմ ստանում:

    Եթե Դուք ընդհանրապես պատվերների մասին ծանուցումներ չեք ստանում և անցյալում էլ չեք ստացել, ստուգեք Ձեր անձնական էջի լարքը: Դուք ծանուցումներ չեք ստանա, եթե Դուք`
    - չեք ընտրել որևէ լեզվական զույգ.
    - չեք ընտրել մասնագիտացման ոլորտներ.
    - չեք ընտրել պատվերների մասին ծանուցում ստանալու տարբերակը Ձեր էլ. փոստի նախընտրանքներում:

    Եթե Դուք առաջ ծանուցումներ ստանում էիք և, առանց որևէ բան փոխելու, դադարել եք դրանք ստանալուց, դրա համար կարող են մի շարք պատճառներ լինել`
    - Ձեզ ուղարկված նախկին ուղերձները ետ են եկել, և Ձեր էլ. հասցեն նշվել է որպես «վատ» (ստուգեք Ձեր անձնական տվյալները Ձեր անձնական էջում. Ձեր հասցեի առաջ պետք է ավելացված լինեն “xxx” տառերը.
    - ProZ.com-ի ծանուցումների համակարգը խնդիր ունի:(Ստուգեք կայքի վիճակը էջը՝ տեղեկության համար):
    - Դուք կամ Ձեր ISP-ն ուղերձները զտող ծրագիր է գործի գցել կամ փոխել է ուղերձների զտման չափանիշները, և դրանք թույլ չեն տալիս, որ ուղերձները Ձեզ հասնեն (օրինակ` նման խնդիր ունի terra.es-ը):

    Եթե վերը նշվածները չեն լուծում Ձեր խնդիրը, աջակցության տոմսակ ուղարկեք` նշելով առնվազն մեկ պատվերի հասցե, որի մասին Դուք պետք է ծանուցում ստանայիք և չեք ստացել։


  • 8.2 - What is the criteria taken into account for classic jobs notifications?

    Classic jobs notifications are sent taking into account the following fields in a job posting, apart from jobs notifications preferences:

    # Language pair
    # Service type
    # Subject Field
    # Rates

    However, note that outsources may also restrict their jobs using the following criteria:

    # Membership
    # Account type
    # Native language
    # Software
    # Credentials
    # Location
    # Specific field
    # Expertise

    Thus, when receiving a job notification what you are receiving is an alert that a job was posted in the language pair reported in your profile, in one of your fields, within your rates and looking for one of the services you offer. But this is just an alert. To the see the job's details, you must visit the job posting.


  • 8.3 - Ես էլ. փոստով չեմ ստանում բոլոր այն ծանուցումները, որոնք պետք է ստանայի պատվերի մասին:

    Երբ որևէ պատվերի վեորաբերյալ էլ. փոստով ծանուցում է ուղարկվում, հաշվի են առնվում հետևյալ չափանիշները. լեզվական զույգը, ոլորտը, պահանջվող ծրագրերը, աշխարհագրական նկատառումները, պահանջվող կրթության վկայականները, առաջարկվող գինը: Եթե Դուք ծանուցում չեք ստացել որևէ պատվերի վերաբերյալ, ստուգեք, թե արդյո՞ք Ձեր անձնական էջի լարքը և էլ. փոստի նախընտրանքները թույլ են տալիս Ձեզ ստանալ նման ծանուցում: Եթե այո, ապա աջակցության դիմում ուղարկեք, դրանում նշելով մեկ կամ մի քանի պատվերի հասցեներ, որոնց մասին Դուք պետք է ծանուցումներ ստացած լինեիք, բայց չեք ստացել: Աջակցող անձնակազմը կստուգի, թե արդյո՞ք ծանուցումը դուրս եկել է ProZ.com-ի սպասարկու համակարգչից: (Եթե այն դուրս է եկել, ապա հնարավոր է, որ խնդիր է առաջացել Ձեր ISP-ի հետ կամ տեղական համակարգիչը զտում է ուղերձները:)


  • 8.4 - Ինչու՞ ես ծանուցումներ չեմ ստանում իմ լեզվական զույգի բոլոր պատվերների մասին:

    Նույնիսկ երբ Ձեր էլ. փոստի նախընտրանքներում նշված է, որ Դուք կցանկանայիք տեղեկացվել Ձեր լեզվական զույգի «բոլոր» պատվերների մասին, համակարգն օգտագործում է մի շարք չափանիշներ՝ որոշելու համար, թե ում տեղեկացնել նոր զետեղված պատվերի մասին: Օրինակ` պատվիրատուն կարող է նշել, որ նա ցանկանում է տեղեկացնել միայն կոնկրետ երկրում բնակվող թարգմանիչների կամ նրանց, ովքեր օգտվում են կոնկրետ համակարգչային ծրագրից: «Բոլոր ծանուցումները» տարբերակն ընտրելը միայն այն է երաշխավորում, որ Դուք ծանուցում կստանաք պատվերի մասին, եթե պատվիրատուն սահմանափակումներ չմտցնի պատվերը զետեղելիս:


  • 8.5 - Ինչու՞ են պատվերի մասին ծանուցումներն ինձ ուղարկվում դրանք զետեղելուց որոշ ժամանակ անց: Կարծես թե դրանք ուշանում են:

    Որոշ պատվիրատուներ ի վիճակի են զետեղել պատվերներ, որոնք հայտնվում են անմիջապես: Մյուսների պատվերները ստուգում են պահանջում: Էլ. փոստով ծանուցումները չեն կարող ուղարկվել քանի դեռ այդ պատվերները չեն ստուգվել և թույլատրվել: Այս է պատճառը, որ Դուք էլ. ուղերձ եք ստանում պատվերը զետեղելուց մի քանի ժամ անց: Ծանուցումներն ուղարկվում են հավասարապես բոլոր օգտվողներին. որպես կանոն, բոլոր էլ. ուղերձները մեր սպասարկու համակարգչից դուրս են գալիս 5 րոպեի ընթացքում:

    Մեկ այլ գործոն, որ պետք է հաշվի առնել, տարբեր ժամային գոտիներն են: Կայքի բոլոր ժամերը տրված են ըստ Գրինվիչի (GMT)։ Հետևաբար, կախված Ձեր աշխարհագրական դիրքից, հնարավոր է, որ Ձեր պատվերի տեղեկացման վրայի ժամը տարբերվի պատվերը զետեղելու ժամից։ Այնուամենայնիվ, եթե հաշվի առնեք կայքի ցույց տված ժամը և էլ. փոստով Ձեզ գրող հաճախորդի ժամը, Դուք կտեսնեք, որ տեղեկացնող էլ. ուղերձն իրականում ուղարկվել է պատվերը ստուգելուց և հրապարակելուց հաշված րոպեներ անց:

    Եթե այնպիսի ուշացումներ են լինում, որոնք վերը նշված պատճառներով չեն բացատրվում, խնդրում ենք աջակցության տոմսակ ուղարկել` դրանում նշելով այն պատվերի հասցեն, որի համար Ձեզ տեղեկացնող էլ. ուղերձն ուշացել է: Մենք կկարողանանք պարզել ճշգրիտ ժամանակը, երբ ուղերձը դուրս է եկել մեր սպասարկու համակարգչից։


  • 8.6 - What is the RSS feed for jobs?

    RSS is an acronym for Really Simple Syndication, a family of Web formats used to publish frequently updated content such as news headlines or blog entries in a standardized format and that allows users to subscribe to it.

    A feed reader is client software or a Web application that is used to subscribe to and collect syndicated web content in a single location for easy viewing.

    You can track job postings matching your preferences in your RSS feed reader by clicking the orange button in the jobs page to get started (your feed will be based on your advanced search settings there). To see the complete job description and to quote, you will need to visit the full job page using the link in the feed item.

    The feed contains the basic information about the job, including the link to the job, the job title and short description, and the job requirements (including language pairs and field of expertise). The feed updates once every five minutes.

    You will notice that the URL for the feed contains your entity_id and a unique token that allows you to view job summaries that match your preferences without logging in. You cannot use this token to log in or to access any part of the site. Additionally, the token and feed does not contain any personally identifiable information about the subscriber.

    You can subscribe using any news reader that you would like. If you encounter any encoding issues or have questions, comments or concerns, please contact site staff via a support request.




  • Main - Top






    Translation industry jobs
    Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.