Bookplate translation into Latin
Thread poster: tanaudel
tanaudel
tanaudel  Identity Verified
Local time: 02:32
German to English
Jan 20, 2005

Hi, if this is the wrong forum for this question, feel free to tell me where to go.

I have learned little Latin beyond a few legal phrases. I wanted to have the following phrase translated into Latin (for a bookplate):

"Whatever the season, birds sing among my leaves".

An acquaintance suggested the following, but I have no way of knowing whether it is accurate:

Sidere mutato in frondibus meis semper canticant aves.

If anyone can ag
... See more
Hi, if this is the wrong forum for this question, feel free to tell me where to go.

I have learned little Latin beyond a few legal phrases. I wanted to have the following phrase translated into Latin (for a bookplate):

"Whatever the season, birds sing among my leaves".

An acquaintance suggested the following, but I have no way of knowing whether it is accurate:

Sidere mutato in frondibus meis semper canticant aves.

If anyone can agree/disagree, that would be great, thanks.

Kathleen.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bookplate translation into Latin






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »