| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Allineamento memoq | 0 (679) |
| Tariffa per Linguistic Testing Services | 0 (798) |
| Tariffa per cartella: IT->FR | 2 (1,422) |
| NUOVA ZELANDA/AUSTRALIA - LEGALIZZAZIONE O APOSTILLE? | 5 (2,905) |
| Contratto per traduzione con cliente straniero | 4 (2,185) |
| Intervista per traduttori con esperienza: Tesi in mediazione linguistica | 4 (1,543) |
| Traduzione diploma e laurea | 1 (1,191) |
| SDL TRADOS 2015; ripetizioni | 1 (1,106) |
| Situazione dei traduttori e interpreti giudiziari | 2 (1,455) |
| Libera professionista o freelance? | 14 (5,774) |
| Test ingresso Mediazione Linguistica CIELS - sede di Bologna | 0 (1,417) |
| Partita IVA si o no ? ...questo è il dilemma ( 1... 2) | 25 (9,421) |
| Pagamento PayPal | 13 (4,457) |
| Ricevute, prestazioni occasionali e gestione separata INPS ( 1, 2... 3) | 35 (54,353) |
| Interpretere in ambito fieristico: Contratto | 0 (799) |
| Link non più cliccabili in Outlook | 2 (1,388) |
| Iniziare a lavorare da traduttore e specializzarsi in localizzazione | 0 (868) |
| Consigli su marketplace día traduzione | 0 (934) |
| Consiglio: è utile conseguire una magistrale in traduzione? | 0 (943) |
| Glossario Apple Macintosh | 8 (6,645) |
| Entro quanto tempo pagare una traduzione? | 5 (1,736) |
| Consigli per iniziare | 2 (1,678) |
| Webinar - Sottotitolazione 101: storia e tipologie (20/09/2017) | 0 (712) |
| Curiosità su lavoro di MTPE (EN>IT) pubblicato ripetutamente qui su ProZ ( 1... 2) | 17 (7,505) |
| Ho bisogno di un buon commercialista a Roma | 0 (850) |
| %>$ Scala sconti Trados e Internal, quanto ci costa? | 2 (2,233) |
| Errore Trados Studio 2014: ""Failed to save target content..." | 1 (1,181) |
| asseverazione tribunale vicino milano | 2 (1,233) |
| [Webinar di presentazione della V edizione della Giornata del Traduttore] | 1 (1,120) |
| Fattura UE e diciture regime forfetario | 3 (2,212) |
| Corso gratuito SDL Trados(R) ( 1... 2) | 18 (10,078) |
| Info corso online - quale scegliere? | 8 (2,781) |
| Off-topic: Corsi di traduzione legale online | 1 (1,140) |
| Conteggio parole nei documenti PPT. Disaccordo con cliente. | 8 (2,729) |
| SSML di Vicenza - TRIENNALE (classe di laurea L-12) in MEDIAZIONE LINGUISTICA | 0 (847) |
| Off-topic: Spiagge tedesche | 0 (1,228) |
| Numero Iscrizione CTU Palermo | 6 (2,222) |
| Non ho partita I.V.A. e devo fatturare mensilmente in Lussemburgo | 6 (2,562) |
| Traduzione certificato da ambasciata | 2 (1,349) |
| REgime dei minimi - detrazione spese | 5 (2,236) |
| Preventivo Localizzazione | 2 (1,315) |
| Convalida diploma di laurea in Argentina | 9 (7,426) |
| Traduzione di Doña Bárbara di Romulo Gallegos / Translation of Doña Barbara by Romulo Gallegos | 1 (1,611) |
| Convegno sulla traduzione a Brescia | 1 (1,210) |
| Le tariffe per l'interpretariato ( 1, 2... 3) | 35 (27,579) |
| Corso in aula Post-Editing Traduzione Automatica 16 giugno 2017 Roma | 0 (1,739) |
| Laboratorio di traduzione dallo spagnolo 'La traduzione macedonia' | 2 (1,348) |
| Corso SDL Trados Studio 2017 - MILANO 10 e 11 Giugno 2017 (Getting Started and Advanced Level) | 0 (920) |
| Traduttore freelance ambito editoriale | 2 (1,391) |
| Seminario "Analisi di laboratorio ed esami strumentali" – Pesaro, 10 giugno 2017 – AITI Marche | 0 (1,084) |