Master SSIT, scelta giusta o sbagliata?
Thread poster: Alberto Degli Angeli
Alberto Degli Angeli
Alberto Degli Angeli
Italy
English to Italian
+ ...
Jun 5, 2020

Salve, sono un neo-laureato in Scienza e Tecnica della Mediazione Linguistica e sono in procinto di affacciarmi al mondo dei freelancer. Sono davanti ad un bivio: continuare con la magistrale o fare un master e iniziare a lavorare al più presto? Io sarei più propenso per la seconda perchè, secondo me, la magistrale è sì un titolo in più ma mi ritroverei allo stesso livello di conoscenza concreta del lavoro da freelancer (in questo momento direi 3 in una scala decimale).
Un paio di g
... See more
Salve, sono un neo-laureato in Scienza e Tecnica della Mediazione Linguistica e sono in procinto di affacciarmi al mondo dei freelancer. Sono davanti ad un bivio: continuare con la magistrale o fare un master e iniziare a lavorare al più presto? Io sarei più propenso per la seconda perchè, secondo me, la magistrale è sì un titolo in più ma mi ritroverei allo stesso livello di conoscenza concreta del lavoro da freelancer (in questo momento direi 3 in una scala decimale).
Un paio di giorni fa ho richiesto informazioni alla SSIT di Pescara riguardo i loro corsi e mi hanno risposto ieri proponendomi un Corso di formazione professionale in traduzione settoriale (CFT) o un Master in traduzione settoriale (MTS).
La differenza fra il CFT e il MTS consiste in: nel CFT si svolgono esercitazioni in più settori e un unico esame finale conseguendo una formazione non specializzante mentre nel MTS ci si specializza in tre settori tra medico, web, giuridico-commerciale, turistico e tecnico.
Il prezzo, con poca differenza tra il CFT e il MTS. non è proibitivo e c'è la possibilità di specializzare anche una seconda combinazione linguistica che nel mio caso sarebbero EN>IT e SP>IT.
Voi cosa mi consigliereste di fare? Avete avuto esperienza diretta o indiretta con la SSIT Pescara?
Vi ringrazio per il tempo che perderete e vi auguro una buona giornata, Alberto.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Master SSIT, scelta giusta o sbagliata?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »