This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
wmac Local time: 13:35 English to Persian (Farsi) + ...
Sep 18, 2009
Hello,
Persian/Farsi is basically very similar to Arabic (4 more alphabets though). However, this language is not included in the list of languages in the software.
- Is there a workaround to this problem?
- What problems may I encounter if I use Arabic language for the source or destination?
- I wish there was a settings file which I can edit and add the language myself ... See more
Hello,
Persian/Farsi is basically very similar to Arabic (4 more alphabets though). However, this language is not included in the list of languages in the software.
- Is there a workaround to this problem?
- What problems may I encounter if I use Arabic language for the source or destination?
- I wish there was a settings file which I can edit and add the language myself
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rahi Moosavi Canada Local time: 01:35 Member (2004) English to Persian (Farsi) + ...
Select Arabic, do your work in Persian
Sep 19, 2009
I just selected Arabic instead and did my work in Persian, works out great.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
wmac Local time: 13:35 English to Persian (Farsi) + ...
TOPIC STARTER
thanks
Sep 19, 2009
Mr. Moosavi,
Thank you for your reply.
I am mostly worried about memory and other specific features which might use a reference to language name. If we receive Trados memories (prepared under the language name, Persian) , is it likely that we encounter problems?
Thanks to you, however, I know I won't have problem if I work on MemoQ-only projects.
Regards, Siamak
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.