Pretranslate sequence for selected docuuments?
Thread poster: Anthony Rudd
Anthony Rudd
Anthony Rudd

Local time: 10:39
German to English
+ ...
Aug 28, 2017

Is it possible to perform a pretranslate sequence for selected docuuments?

Scenario:
I have many documents that a very similar for which pretranslations exist, is it possible to perform the pretranslate sequence: Preparation -> Clear Translations, Preparation -> Pre-translate on all selected documents?

Tasks -> Pre-translate does not suffice (because 100% translations are not confirmed)


Magnus Rubensson
 
Magnus Rubensson
Magnus Rubensson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:39
English to Swedish
+ ...
One possible solution for pretranslation of many similar documents Jan 5, 2019

I frequently use the following "workaround" for cases like the one described:

A) Open one (1) single document for translation
B) Right-click in one of the target segments and choose "Clear Translations"
C) Under "Scope" in the Clear Translations dialog, tick the "Project" ra
... See more
I frequently use the following "workaround" for cases like the one described:

A) Open one (1) single document for translation
B) Right-click in one of the target segments and choose "Clear Translations"
C) Under "Scope" in the Clear Translations dialog, tick the "Project" radio button
http://memoq.helpmax.net/en/reference-guide/clear-translations-dialog/

D) Under "Clear what", tick "All translations"
E) Press OK
F) Close the document and go back to Project Home - all documents are now cleared

G) Select all documents in the project
H) Right-click and then choose Tasks > Pre-Translate
Under "Scope and Lookup" in the Pre-Translate dialog, I use "Exact match" and "Only unambiguous matches" to get as many DEPENDABLE hits as possible:
https://kilgray.com/memoq/2015-100/help-en/index.html?pre_translation_dialog.html


The scenario you mention should really have a readily available menu option from the Project Home menu as well. Perhaps the latest version does – I don't know.
I am still using the 2015 version.
I hope this reply is of at least some help.

Kind regards,
Magnus Rubensson
English>Swedish technical translator
JM Text Ltd
Collapse


 
Anthony Rudd
Anthony Rudd

Local time: 10:39
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Pretranslate sequence Jan 7, 2019

Thanks Magnus

I am also using memoQ 2015, largely because my main customer also uses this version.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pretranslate sequence for selected docuuments?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »