Słownictwo trading platform: 'trades' vs. 'transactions'
Thread poster: Kaja Borkowska
Kaja Borkowska
Kaja Borkowska
Poland
English to Polish
+ ...
Aug 1, 2020

Witam wszystkich,
Na platformie tradingowej w kolumnach obok siebie występują słowa 'transactions' i 'trades'. Polski język przewiduje raczej jedno słowo (transakcja), ale może ktoś ma pomysł jak to rozgraniczyć?


 
Wojciech Szczerek
Wojciech Szczerek  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:43
English to Polish
+ ...
wymiana? Aug 1, 2020

Może "wymiana"?

"To trade" po angielsku to nie tylko handlować, ale, przynajmniej na co dzień, przede wszystkim "wymieniać (się)".

Ostatecznie każda transakcja (o ile mowa o giełdzie) to wymiana czegoś na/za coś.


 
Kaja Borkowska
Kaja Borkowska
Poland
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dziękuję :) Aug 2, 2020

Myślałam właśnie o 'wymianie handlowej'.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Słownictwo trading platform: 'trades' vs. 'transactions'






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »