This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
If I don't have a lot in my hands. If they have tried to give me some projects to work on and I couldn't handle them because I was busy. If it's a regular client who constantly have offers. I can call ask if there's any upcoming project.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marjolein Snippe Netherlands Local time: 10:28 Member (2012) English to Dutch + ...
Not unless I have something to tell them or ask them
Jun 22, 2020
I do when I have questions about payment of an invoice or about a previous project.
YANNICK JOEL Atambona
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yolande Hivart Austria Local time: 10:28 Member (2016) German to French
No
Jun 23, 2020
I prefer when I receive work from various sources and I don't want a client to think that I only depend on them.
I am a service provider and not an employee or a beggar.
Josephine Cassar
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I worked in-house for an agency for a few years and our regular translators would send us emails from time to time saying they were free. Often, we would send work their way afterwards so it worked for them! But I can't speak for all agencies...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.