https://arm.proz.com/forum/poll_discussion/345151-poll_have_you_written_a_translation_related_article.html

Poll: Have you written a translation-related article?
Շարքի հրապարակողը: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Jul 18

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you written a translation-related article?".

View the poll results »



JOSEPHINE STEPHANIE ENGOLA AMOUGOU
 

Thayenga  Identity Verified
Գերմանիա
Local time: 11:32
Անդամ (2009)
անգլերենից գերմաներեն
+ ...
Other Jul 18

I've written a translation related webinar with an accompanying book.

 

Barbara Cochran, MFA  Identity Verified
Միացյալ Նահանգներ
Local time: 05:32
իսպաներենից անգլերեն
+ ...
More Like Theses Jul 18

I wrote several pages, while a Master's student, on the art and theories of literary translation. Although I also wrote an article on literary translation, which was published on a website whose goal was to increase people's general knowledge about all kinds of things.

[Edited at 2020-07-18 11:31 GMT]


 

Teresa Borges
Պորտուգալիա
Local time: 10:32
Անդամ (2007)
անգլերենից պորտուգալերեն
+ ...
Other Jul 18

Some 20 years ago, I did some terminology work when I was working in-house and it was published, but I can’t claim it as my own, as I was a member of a small team charged of translating into Portuguese the names of regions in the EU Member States, based on levels 1 and 2 of the NUTS classification. Our collective work was revised and features now as the Annex A10 to the EU Interinstitutional Style Guide.

 

Paloma Bueno  Identity Verified
Բրազիլիա
Local time: 08:32
պորտուգալերենից նշանային լեզու
+ ...
Essencial ao clientes e colegas Jul 18

Acho essencial escrever artigos sobre meu trabalho no LinkedIn, uma forma de ensinar e ajudar iniciantes e clientes!

Aline Amorim
 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Իտալիա
Local time: 11:32
Անդամ
իտալերենից անգլերեն
"To MD or not MD?" Jul 18

Yes - I wrote an article which was published in the European Medical Writers Association journal on who makes a better medical translator - those who are primarily medics, or translators who specialise in medicine.

 

Edith van der Have
Նիդեռլանդներ
Local time: 11:32
Անդամ (2016)
անգլերենից հոլանդերեն
+ ...
Crop protection product, pesticide or agricultural poison? Jul 18

I wrote an article about the different connotations of terms used for agricultural chemical crop protection products in different contexts. It was published in the magazine of the Dutch crop protection trade association.

[Edited at 2020-07-18 16:54 GMT]

[Edited at 2020-07-18 21:31 GMT]


 

Chris S  Identity Verified
Մեծ Բրիտանիա
շվեդերենից անգլերեն
+ ...
And? Jul 18

Fiona Grace Peterson wrote:

Yes - I wrote an article which was published in the European Medical Writers Association journal on who makes a better medical translator - those who are primarily medics, or translators who specialise in medicine.


So who is? Or did you sit on the fence? 😂


Liena Vijupe
 

Mario Freitas  Identity Verified
Բրազիլիա
Local time: 08:32
Անդամ (2014)
անգլերենից պորտուգալերեն
+ ...
Several Jul 18

Several, but they are all too critical and biased to be published by anyone in sound mind.

 

Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Միացյալ Նահանգներ
Local time: 02:32
Անդամ (2003)
իսպաներենից անգլերեն
+ ...
More than 40 Jul 19

I studied translation theory academically for many years and it was the subject of my PhD dissertation. My research led to a lot of published articles.

 

neilmac  Identity Verified
Իսպանիա
Local time: 11:32
իսպաներենից անգլերեն
+ ...
No Jul 19

My agenda is full. I don't have enough spare time to do everything that needs to be done anyway. A colleague is abroad working until Christmas and I'm looking after his house and chickens while he's away, which is already impinging on my dog walking schedule...

expressisverbis
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Այս ֆորումի մոդերատորները
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you written a translation-related article?

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »