Convite para curso: tradução da área médica
Thread poster: Cátia Santana
Cátia Santana
Cátia Santana  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:58
Member (2016)
English to Portuguese
+ ...
Nov 13, 2020

Gostaria de convidar a todos para o curso “Um passeio pela tradução médica”, com a Dra. Carla Vorsatz, tradutora médica e autora da série #SOStraduçãomédica.

Será no dia 5 de dezembro de 2020 (sábado), das 10h às 14h, pela plataforma Zoom.

A tradução da área médica exige do tr
... See more
Gostaria de convidar a todos para o curso “Um passeio pela tradução médica”, com a Dra. Carla Vorsatz, tradutora médica e autora da série #SOStraduçãomédica.

Será no dia 5 de dezembro de 2020 (sábado), das 10h às 14h, pela plataforma Zoom.

A tradução da área médica exige do tradutor conhecimentos linguísticos, terminológicos e técnicos. Neste curso interativo, você será levado(a) a um passeio pela tradução médica, guiado pela médica e tradutora Dra. Carla Vorsatz. O curso abordará esses conhecimentos e será dividido em três etapas:

- Conhecendo a prática médica
- Conhecendo a fala médica
- Atividade em grupos

Ao início de cada uma dessas etapas, será aplicada uma enquete e, ao final do curso, haverá uma sessão de perguntas e respostas.

A palestrante é graduada em Medicina e Pós-graduada em Doenças Infecciosas e Parasitárias, ambas pela UFF. Tradutora desde 1980, em 1996 abriu uma pequena empresa especializada em tradução médica, a XSTZ (antiga Milarepa), da qual é a Diretora Executiva. É membro da Abrates, da ATA e Certified PRO English > Portuguese pelo ProZ.com. Autora da série #SOStraduçãomédica desde janeiro de 2020.

O valor da inscrição é R$ 280,00, com desconto para associados da ABRATES, APTRAD, APIC e SINTRA, estudantes e idosos e gratuidade para estudantes cotistas.

Para mais informações e inscrições, clique aqui.

Banner1
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Convite para curso: tradução da área médica






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »