Avoiding CM and 100 % matches being automatically set as "Translated"
Thread poster: Thomas Johansson
Thomas Johansson
Thomas Johansson  Identity Verified
Peru
Local time: 20:25
English to Swedish
+ ...
Jul 1, 2019

When setting up a new project with one or more TMs, is there a way to avoid CM and 100% matching segments being automatically assigned the status "Translated" by the software? Sometimes I notice that some of those segments end up with the status "Translated".

I want to be able to confirm each segment manually, including CM and 100% matches. (Using SDL Trados Studio 2017)

Thank you.


 
Vera Schoen
Vera Schoen  Identity Verified
Sweden
Local time: 02:25
Member (2008)
German to Swedish
+ ...
This should work Jul 1, 2019

Hej Thomas!

Try this:

Go to Options -> Editor -> Automation and untick the box "Confirm segment after applying an exact match".

Hope it works!

Vera


 
Thomas Johansson
Thomas Johansson  Identity Verified
Peru
Local time: 20:25
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Already unticked Jul 3, 2019

Thank you for the reply, Vera. The box "Confirm segment after applying an exact match" is already unticked in my software, but the automatic confirmation of exact matches is still happening.

 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:25
English to Russian
Also try Auto-Propogation Jul 3, 2019

Uncheck the Confirm segment after auto-propagating an exact match checkbox.

 
Thomas Johansson
Thomas Johansson  Identity Verified
Peru
Local time: 20:25
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Also already unchcked Jul 4, 2019

Thank you, Stepan. That one is also already unchecked. Any other possibility?

 
Vera Schoen
Vera Schoen  Identity Verified
Sweden
Local time: 02:25
Member (2008)
German to Swedish
+ ...
How about this? Jul 4, 2019

Project Settings>Language Pairs>All Language Pairs>Batch Processing>Pre-translate files

untick "Confirm 100% Matches" and "Confirm Context Matches".


 
Thomas Johansson
Thomas Johansson  Identity Verified
Peru
Local time: 20:25
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Great! Jul 4, 2019

Thank you, Vera. That was probably it! Both those boxes were ticked in my project settings. I've now unticked them and will see how it works out for the next project.

 
Vera Schoen
Vera Schoen  Identity Verified
Sweden
Local time: 02:25
Member (2008)
German to Swedish
+ ...
Happy to help Jul 5, 2019

Fingers crossed, then!

Vera


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Avoiding CM and 100 % matches being automatically set as "Translated"







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »