This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
why embedded content tag definition would work in PO but not in XML files
Thread poster: Hakan Kiyici
Hakan Kiyici Türkiye Local time: 21:55 Member (2009) English to Turkish + ...
Dec 15, 2019
Hi
I have successfully used tag definition rules for the embedded content in PO files. I picked them from Paul Filkin's blog at multifarious.filkin.com
They worked perfectly fine. I used (\\{2})? %\d+ \$\[\w+\] %\w+ \$\w+
The client serves the content in PO and XML files. But this time, due to some issues PO files have very long segments. XML files look have more manageable segments. But tag definitions do not work as in... See more
Hi
I have successfully used tag definition rules for the embedded content in PO files. I picked them from Paul Filkin's blog at multifarious.filkin.com
They worked perfectly fine. I used (\\{2})? %\d+ \$\[\w+\] %\w+ \$\w+
The client serves the content in PO and XML files. But this time, due to some issues PO files have very long segments. XML files look have more manageable segments. But tag definitions do not work as in PO files. I put them both in project and main definitions.
The worst case I will have to create a custom XML, but it would take too much time for me.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Giuliana Maltempo Argentina Local time: 15:55 Member (2023) English to Spanish + ...
You might need some coding here
Dec 16, 2019
Let me see if I get you right. You need to convert/export the content of a .po file to an xml format? If that is the case, you will need to define your target xml schema following the original .po schema. Then you will need some script to read the entries from the .po file and place each variable under the right xml tag. I'm afraid I don't know if there is any software that does it automatically. Hopefully the procedure is very simple. If you get on well with coding, you can do it yo... See more
Let me see if I get you right. You need to convert/export the content of a .po file to an xml format? If that is the case, you will need to define your target xml schema following the original .po schema. Then you will need some script to read the entries from the .po file and place each variable under the right xml tag. I'm afraid I don't know if there is any software that does it automatically. Hopefully the procedure is very simple. If you get on well with coding, you can do it yourself easily with a gettext function. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Netherlands Local time: 20:55 Member (2006) English to Afrikaans + ...
@Hakan
Dec 16, 2019
Hakan Kiyici wrote: I have successfully used tag definition rules for the embedded content in PO files. I picked them from Paul Filkin's blog at multifarious.filkin.com
I found the article on custom XML on that blog: https://multifarious.filkin.com/2014/06/01/custom-xml/ but can you give us the link to the article about tag definition rules for PO files? I could not find that article.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.