SDL Trados 2019 available manual
Շարքի հրապարակողը: Deutsch-sp

Deutsch-sp
Իսպանիա
Aug 19

Hello everyone,

I just installed SDL Trados 2019 on my PC and I came across a free manual provided by tradosstudiomanual.com. I am keen on taking the advanced test on SDL official site and was wondering if this manual would suffice in order to take the test, or if it at least comprises the required knowledge to make use of the software on a regular basis. Here's the link: ... See more
Hello everyone,

I just installed SDL Trados 2019 on my PC and I came across a free manual provided by tradosstudiomanual.com. I am keen on taking the advanced test on SDL official site and was wondering if this manual would suffice in order to take the test, or if it at least comprises the required knowledge to make use of the software on a regular basis. Here's the link: http://tradosstudiomanual.com/wp-content/uploads/2018/Binder2019.pdf

Thank you everyone in advanced.

Mateo
Collapse


Morano El-Kholy
 

Jorge Payan  Identity Verified
Կոլումբիա
Local time: 02:49
Անդամ (2002)
գերմաներենից իսպաներեն
+ ...
You better try your hand on the software well in advance to the test... Aug 20

First of all, you may have noticed that the text in the manual you downloaded is just a sample of the actual manual, which is not free but costs USD 52 (not a big deal anyway).

Secondly, what makes you master a software package is not the manual, but the continuous practice on it. Watch all the free tutorials in youtube, attend all the free webinars SDL offers, process the samples which come with the package, etc. Duly do your homework, and in six months to one year from now, you wi
... See more
First of all, you may have noticed that the text in the manual you downloaded is just a sample of the actual manual, which is not free but costs USD 52 (not a big deal anyway).

Secondly, what makes you master a software package is not the manual, but the continuous practice on it. Watch all the free tutorials in youtube, attend all the free webinars SDL offers, process the samples which come with the package, etc. Duly do your homework, and in six months to one year from now, you will become skilled enough to reconsider the need to take a test on the tool just for getting a certificate.

I started working with version 5.5 of Trados (the one with the sailor logo) in 2004. So far, I have translated around 3 million words with it, and nobody has ever asked me for any proof of test completion.

Saludos

[Edited at 2020-08-20 15:55 GMT]

[Edited at 2020-08-20 15:57 GMT]
Collapse


Morano El-Kholy
 

George Ma
Չինաստան
Local time: 15:49
Անդամ (Jun 2020)
անգլերենից չինարեն
SDL Trados 2019 Documentation is a good start Aug 30

Deutsch-sp wrote:

Hello everyone,

I just installed SDL Trados 2019 on my PC and I came across a free manual provided by tradosstudiomanual.com. I am keen on taking the advanced test on SDL official site and was wondering if this manual would suffice in order to take the test, or if it at least comprises the required knowledge to make use of the software on a regular basis. Here's the link: http://tradosstudiomanual.com/wp-content/uploads/2018/Binder2019.pdf

Thank you everyone in advanced.

Mateo


Here is the link for the official SDL Trados 2019 documentation: https://docs.sdl.com/783545/386356/sdl-trados-studio/welcome-to-the-------------sdl-trados-studio-2019-documentation

Also from SDL is a migration guide to SDL Trados 2019 for users with older version, you may find here: https://sdl.ssl.cdn.sdlmedia.com/636694160185542925HW.pdf.
Though it is a migration guide as its name suggest, it also has explained lots of features and usage of SDL Trados 2019 in details.

George


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2019 available manual

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Բառերի որոնում
  • Պատվերներ
  • Ֆորումներ
  • Multiple search