This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Laure Rose France Local time: 18:02 English to French
Jan 4, 2004
can anyone advise me on subtitling captioning software? I've started working with companies and am very interested, but realise some companies need subtitlers with own software. any idea?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lesley Clarke Mexico Local time: 10:02 Spanish to English
Try Juan Jacob
Jan 4, 2004
Why don't you write to Juan Jacob, a Mexican member of the site, he works in this and is very helpful.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Juan Jacob Mexico Local time: 10:02 French to Spanish + ...
Thanks, Lesley.
Jan 4, 2004
Laure, on pourrait peut-être se mettre en contact direct. [email protected] À +
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
zvonko North Macedonia Local time: 18:02 English to Macedonian + ...
Hope it will help
Jan 4, 2004
I am suggesting you to try Subtitleworkshop (Romanian software), it is free and translator mode is included.
All the best, Janka
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.