This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi, I'm new to this subtitling and I really need help. I've a video file which has VITC on screen. I need to do subtitling of this in a faster way. I saw some guys using hardware subtitler who just only had to press a button on the keyboard and easily maked the 'IN/OUT' timeof a subtitle. I have a plain .txt file with dialogue on it. My clients need a subtitle .txt file with timecode(PAL/NTSC) on it. Can I do this with subtitling software???
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free