Pages in topic:   < [1 2]
How to get started in the subtitling business
Thread poster: Reed James
Andrei Neagu
Andrei Neagu
Romania
Local time: 14:06
English to Romanian
+ ...
subtitling advice Apr 30, 2019

Georgie Scott wrote:

There's also a really good book by Jorge Diaz Cintas (Audiovisual Translation, Subtitling) that looks at a lot of the practical linguistic issues you might encounter.


don't take up on this advice... if his book is as bad as the requirements on Netflix, then it won't do you good...


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to get started in the subtitling business







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »