Քննարկման ֆորումներ

Քննարկում սկսել գրավոր կամ բանավոր թարգմանության ու տեղայնացման հարցերի շուրջ

Նոր նյութ հրապարակել    Ազատ թեմա: Ցուցադրվում է    Տառատեսակի չափը: - / + 
 
Ֆորումը
Նյութը
Հրապարակողը
Պատասխանները
Դիտակերպեր
Ամենավերջին ուղերձը
Noe Tessmann
Dec 3, 2009
5
2,047
Dylan Jan Hartmann
Jun 10, 2017
23
2,488
Hinara
07:05
7
238
32
1,268
0
20
Kevin Dias
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Apr 30
157
10,062
Like - Share buttons    (Անցնել էջին 1, 2, 3, 4... 5)
64
32,742
memoq's inconsistent statistics    (Անցնել էջին 1... 2)
3
329
Sylvano
10:15
0
55
5
183
0
57
3
196
javierxp
May 24
21
701
Nora Diaz
May 25
JustineCH
May 24
6
377
JustineCH
May 25
1
125
0
36
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Անցնել էջին 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118... 119)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,777
1,764,300
5
336
7
338
LEXpert
May 25
andress
Dec 26, 2017
86
9,470
7
266
Whiz
May 21
1
128
20
1,547
0
86
0
64
Lucia Leszinsky
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
May 24
1
224
N/A
Apr 12
2
92
16
1,196
GDPR: cosa comporta per noi traduttori?    (Անցնել էջին 1, 2... 3)
35
2,234
jjacek
May 23
3
267
jjacek
May 24
AdrianT
May 24
2
115
AdrianT
May 24
M.Phili
May 24
2
219
10
261
13
366
N/A
May 24
1
175
2
160
finnword1
May 18
12
773
QUOI
May 24
Նոր նյութ հրապարակել    Ազատ թեմա: Ցուցադրվում է    Տառատեսակի չափը: - / + 

= Ձեր վերջին այցելությունից հետո հայտնված նոր ուղերձները ( = Ավելի քան 15 ուղերձ)
= Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել ( = Ավելի քան 15 ուղերձ)
= Նյութը կողպված է (Դրանում նոր ուղերձներ չեն կարող ավելացվել)
 


Քննարկման ֆորումներ

Քննարկում սկսել գրավոր կամ բանավոր թարգմանության ու տեղայնացման հարցերի շուրջ

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Բառերի որոնում
  • Պատվերներ
  • Ֆորումներ
  • Multiple search