to make razzle dazzle jazz hands

Italian translation: scuotendo le mani alzate come un ballerino jazz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to make razzle dazzle jazz hands
Italian translation:scuotendo le mani alzate come un ballerino jazz
Entered by: Lisa Jane

18:43 Oct 23, 2017
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: to make razzle dazzle jazz hands
Ho trovato questo termine nel romanzo Malice in Wonderland di Lotus Rose, che sto traducendo per la mia tesi di laurea. Il testo dice in particolare: “Yes, like pulling a rabbit from a hat! Magic!” He makes razzle dazzle jazz hands.
Anche se ho capito qual è il gesto che il personaggio fa, proprio non saprei come esprimerlo al meglio in italiano. Grazie dell'aiuto
Alice95
Italy
Local time: 03:11
scuotendo le mani alzate come un ballerino jazz
Explanation:
Una traduzione troppo lunga appesantisce il testo perché in inglese so esattamente cosa intende ma non c'è un termine perfetto in italiano. Userei la tua libertà di traduttrice per cercare qualcosa di simile.

È come il gesto di uno showman quando dice ta daaaa, ecco a voi!

Oppure
alzando le braccia come un mago sul palco
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 03:11
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1scuotendo le mani alzate come un ballerino jazz
Lisa Jane
3far volteggiare le mani in aria
dandamesh


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scuotendo le mani alzate come un ballerino jazz


Explanation:
Una traduzione troppo lunga appesantisce il testo perché in inglese so esattamente cosa intende ma non c'è un termine perfetto in italiano. Userei la tua libertà di traduttrice per cercare qualcosa di simile.

È come il gesto di uno showman quando dice ta daaaa, ecco a voi!

Oppure
alzando le braccia come un mago sul palco

Lisa Jane
Italy
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh
2 days 11 hrs
  -> Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
far volteggiare le mani in aria


Explanation:
facendo volteggiare...

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search