GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:43 Oct 23, 2017 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 03:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | scuotendo le mani alzate come un ballerino jazz |
| ||
3 | far volteggiare le mani in aria |
|
scuotendo le mani alzate come un ballerino jazz Explanation: Una traduzione troppo lunga appesantisce il testo perché in inglese so esattamente cosa intende ma non c'è un termine perfetto in italiano. Userei la tua libertà di traduttrice per cercare qualcosa di simile. È come il gesto di uno showman quando dice ta daaaa, ecco a voi! Oppure alzando le braccia come un mago sul palco |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
far volteggiare le mani in aria Explanation: facendo volteggiare... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.