einen erzielten Verdienst auf den Vergütungsanspruch anrechnen lassen muss

Spanish translation: s. u.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einen erzielten Verdienst auf den Vergütungsanspruch anrechnen lassen muss
Spanish translation:s. u.
Entered by: Majofn

11:01 Mar 4, 2021
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Freistellung
German term or phrase: einen erzielten Verdienst auf den Vergütungsanspruch anrechnen lassen muss
Hola compañeros, a ver si alguien me puede ayudar con este texto que no termino de dar con la tecla por más vueltas que le doy...

"...dass sich die Arbeitnehmerin einen in der Zeit der Freistellung durch Verwendung ihrer Arbeitskraft erzielten Verdienst auf den Vergütungsanspruch gegenüber dem Arbeitgeber anrechnen lassen muss"

que se le computará a la empleada durante la dispensa/exención el derecho a su remuneración...

Me lío totalmente...GRACIAS!
Majofn
Spain
Local time: 16:54
s. u.
Explanation:
Te explico el sentido y tú, como nativa, lo formularás como Dios manda.
La empleada ha gozado de una excedencia y durante esta excedencia ha tenido beneficios/remuneraciones en otra parte, poniendo su capacidad de trabajar al servicio de uno o varios terceros. La frase dice que la empleada tiene que admitir que le descuenten las ganancias durante la excedencia de las remuneraciones que le debe la empresa (que el ha concedido la excedencia). Espero que te ayude.
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 16:54
Grading comment
GRACIAS!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s. u.
Martin Kreutzer
3es obligada /debe/ verse imputar lo así ganado al crédito por el saldo líquido de la remuneración
Adrian MM.


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s. u.


Explanation:
Te explico el sentido y tú, como nativa, lo formularás como Dios manda.
La empleada ha gozado de una excedencia y durante esta excedencia ha tenido beneficios/remuneraciones en otra parte, poniendo su capacidad de trabajar al servicio de uno o varios terceros. La frase dice que la empleada tiene que admitir que le descuenten las ganancias durante la excedencia de las remuneraciones que le debe la empresa (que el ha concedido la excedencia). Espero que te ayude.

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Grading comment
GRACIAS!!
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu explicación, Martin, me ha ayudado!!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
es obligada /debe/ verse imputar lo así ganado al crédito por el saldo líquido de la remuneración


Explanation:
un poco tarde, pero al menos es un intento de un 'cuarto nativo' - a lo mejor es 25 por ciento correcto.


Example sentence(s):
  • Descuentos de créditos de las Cajas de Compensación no se pueden acumular y dejar sin remuneración al trabajador

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/1242716-anrech...
    EMPLEADOR DEBE RETENER DE LAS REMUNERACIONES DEL TRABAJADOR LAS CUOTAS A LAS QUE SE ENCUENTRA OBLIGADO
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search