in entrata / in uscita

German translation: einfahrend / ausfahrend

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in entrata / in uscita
German translation:einfahrend / ausfahrend
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

18:41 Oct 23, 2017
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Other
Italian term or phrase: in entrata / in uscita
I numeri sono indubbiamente senza precedenti per l’asse Brennero-Modena: nella sola giornata di venerdì 8 settembre le stazioni autostradali dell’A22 hanno infatti rilevato le cifre record di 186.977 utenti in entrata e 195.240 in uscita, le più alte nella storia di Autostrada del Brennero.

einfahrende/ ausfahrende Fahrzeuge?
Wo bleibt da die Logik oder verstehe ich da etwas falsch??

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 01:51
einfahrend / ausfahrend
Explanation:
Wieso mehr Autos ausfahren als einfahren (ca. 800), scheint auf dem ersten Blick seltsam. Aber wenn man die unterschiedliche Verkehrsdichte über dem Tag sieht, muss man bedenken, dass alle ausfahrenden Autos Stunden vorher auf die Autobahn aufgefahren sind, als der Verkehr noch dichter war.

An anderen Tagen kann das auch umgekehrt sein, so daß sich das auf Dauer wieder ausgleicht.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 01:51
Grading comment
Danke fuer die Erklärung
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4einfahrend / ausfahrend
Johannes Gleim


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einfahrend / ausfahrend


Explanation:
Wieso mehr Autos ausfahren als einfahren (ca. 800), scheint auf dem ersten Blick seltsam. Aber wenn man die unterschiedliche Verkehrsdichte über dem Tag sieht, muss man bedenken, dass alle ausfahrenden Autos Stunden vorher auf die Autobahn aufgefahren sind, als der Verkehr noch dichter war.

An anderen Tagen kann das auch umgekehrt sein, so daß sich das auf Dauer wieder ausgleicht.

Johannes Gleim
Local time: 01:51
Native speaker of: German
PRO pts in category: 161
Grading comment
Danke fuer die Erklärung
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search