• Գերմանիա17:11
  • Rate per hour €30.00 EUR
  • Rate per word €0.12 EUR
  • Subtitling
  • Translation
  • Checking/editing
As a gamer myself and married to a game developer I have gained insights from both sides of the industry.
Playing games of many genres and languages I learned how unfavourable mistranslations are, for both publishers and players.
I offer accurate, creative and target group-appropriate game localizations, including translation of the manual, website, press releases and other marketing materials.
My previous experience focuses on indie games but I would also love to work with larger publishers.
Genres:
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
Platforms:
  • Console Games
  • Android
  • Windows

Language variants:

  • Source languages
  • Target languages
  • լեհերեն – Standard-Poland
  • լեհերեն – Standard-Poland

Credentials:

  • UJ:
  • գերմաներենից լեհերեն
  • լեհերենից գերմաներեն
  • Camb ESOL:
  • անգլերենից լեհերեն
  • անգլերենից գերմաներեն
  • անգլերեն
  • Germany: UNI Jena:
  • իսպաներենից գերմաներեն

Your current localization setting

հայերեն

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Բառերի որոնում
  • Պատվերներ
  • Ֆորումներ
  • Multiple search