Language: German Clear filters

Displaying 113 game localizers in this pool

Guido L.
Գերմանիա
Save profile
Guido L.

Gaming experience from Coleco to date

Rate per hour €75.00 EUR
Rate per word €0.12 EUR
  • անգլերեն գերմաներեն
Native in:
  • գերմաներեն

  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Simulation
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
My gaming portfolio covers TCG and video games: in-game, manuals, previews, reviews, strategy, walkthroughs.
I have done the Gamespot.de website up to the point when the project was merged with Gamespot.com.

I worked and work on several platforms: Wii, NDS, PSP, PC, variants of Xbox and PS.

Projects I am allowed to mention are Pokémon, World of Warcraft, Archlord, and LOTRO.

I also did technical chapters for flight simulators.

I own platforms from the Coleco to current consoles.
Tania M.
Պորտուգալիա
Save profile
Tania M.

Translator/Localizer and heavy MMORPG gamer ;)

Rate per hour €40.00 EUR
Rate per word €0.12 EUR
  • գերմաներեն պորտուգալերեն
  • անգլերեն պորտուգալերեն
Native in:
  • պորտուգալերեն
  • գերմաներեն

  • Testing
  • Translation
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Strategy
  • Console Games
  • Android
  • Windows
Being a gamer myself, I understand the language used in the gaming industry and always try to localize the games in a way that they don't feel translated at all.
From casino and gamboling games for online platforms, to RPGs and MMORPGs, I assure the best quality.
Rubén M.
Իսպանիա
Save profile
Rubén M.

Games and Apps Localizer: Ease the code!

Rate per hour €25.00 EUR
Rate per word €0.08 EUR
  • անգլերեն (US, UK) իսպաներեն (Standard-Spain)
  • գերմաներեն (Germany) իսպաներեն (Standard-Spain)
  • պորտուգալերեն (Brazilian, European/Portugal) իսպաներեն (Standard-Spain)
Native in:
  • իսպաներեն

  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Voice Over
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
Game localizer with years of expertise.
I started working as a translator in 2002 and since then I have been doing extra training in different courses, webinars and meetings.
From the very beginning, game localization was very interesting for me, so I began to get specialized in that field.
I have translated several different projects for various agencies/companies.
At this moment, I am learning to program in Java and Swift to go one step forward in IT, Apps and software knowledge.
Alice B.
Իտալիա
Save profile
Alice B.

32 years gaming exp. and 14 years translating exp.!

Rate per hour €35.00 EUR
Rate per word €0.08 EUR
  • անգլերեն իտալերեն
  • գերմաներեն իտալերեն
Native in:
  • իտալերեն

  • Translation
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
I started playing with Commodore 64 at 4 years old and I loved the Barbie game! English and videogames are my passion!
Amiga, Xbox, Playstation, Nintendo Ds, smartphones.. I'm always playing!

Proud video games/apps translator since 2004.

Most relevant projects: Red Moon Studios, namely Dig'n'fight, TechWarrior, BananenKoenig, Monsters Game, Tales of Magic and Pirates Assault.
MMORPG: Aion, SoulWorker
Games for console: (Playstation, Xbox)

Rates are indicative.
Niina L.
Ֆինլանդիա
Save profile
Niina L.

FINNISH Your Games with Flair!

Rate per hour €45.00 EUR
Rate per word €0.12 EUR
  • անգլերեն ֆիններեն
  • գերմաներեն ֆիններեն
  • իսպաներեն ֆիններեն
Native in:
  • ֆիններեն

  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Role play
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
  • Linux
A gamer since early 90's and a professional translator since 2005, I have rock-solid experience in localizing video games and everything related – in-game strings, box texts, QSGs, user manuals, video scripts, marketing and development blogs, etc.
I'm drawn to game localization not only because of my hobby but also because I enjoy the creative challenges this field presents. My personal favorites among game genres are Point & Click adventures; Life and Building Simulations, and Strategy.
Irena B.
Մեծ Բրիտանիա
Save profile
Irena B.

Good games tell stories which I translate

Rate per hour €25.00 EUR
Rate per word €0.06 EUR
  • անգլերեն գերմաներեն
Native in:
  • գերմաներեն

  • Translation
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Education
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Simulation
  • Console Games
  • Windows
I am not the most avid of gamers myself, but good games tell stories - and so my experience with literature translations comes in very handy. I was, for example, part of a team that did all translations for a big ORPG recently.
Oskar M.
Կանադա
Save profile
Oskar M.

Long-time Industry Experience

Rate per hour 45.00 CAD
Rate per word 0.13 CAD
  • անգլերեն գերմաներեն
  • ֆրանսերեն գերմաներեն
Native in:
  • գերմաներեն
  • ֆրանսերեն

  • Quality Assurance
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
  • Linux
I'm a lifelong gamer with over 13 years of translation experience in the video game industry on mobile, PC and consoles.

My work as a German Localizer/Translator includes travels to high-profile developer's offices (Japan, USA, Canadian West Coast) for highly appreciated on-site projects. I've also worked as a Localization Coordinator on the successful localization of major games/ad campaigns in more than 25 languages.

I'm now a freelance translator, specializing in game and media content.
Kirill R.
Ռուսաստանի Դաշնություն
Save profile
Kirill R.

Always meet the deadline. Always in touch. Hard-worker.

Rate per hour €17.00 EUR
Rate per word €0.03 EUR
  • գերմաներեն ռուսերեն
  • անգլերեն ռուսերեն
  • իսպաներեն ռուսերեն
Native in:
  • ռուսերեն

  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Voice Over
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • iOS
  • Windows
I am a Russian native translator with degree in Engineering and Translation living in Moscow. I have 6 years of working experience. From 2012 to 2017 I worked in an international company. Since 2018 I've been doing this job in full time as a freelancer.

I'll be glad to direct my accumulated experience into a new direction.

Since childhood i'm a fan of computer games. I was playing games in English, German and Russian. It helped me learn languages.
Regina J.
Գերմանիա
Save profile
Regina J.

Let your work be my fun - let our work be their fun!

Rate per hour $35.00 USD
  • անգլերեն գերմաներեն
Native in:
  • գերմաներեն

  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Android
  • Windows
Last year I gave my best for a quick turnaround for the popular gaming app 'Iron Maiden - Legacy of the Beast'. It was so fun, that I wish to help more game-developer with my skills and passion. After I was having fun with localizing your game, the users will have fun with playing your game.
Jorge P.
Կոլումբիա
Save profile
Jorge P.

Experience in the whole game production cycle

Rate per hour €30.00 EUR
Rate per word €0.10 EUR
  • գերմաներեն (Germany) իսպաներեն (Latin American)
  • անգլերեն (US) իսպաներեն (Latin American)
  • պորտուգալերեն (Brazilian) իսպաներեն (Latin American)
Native in:
  • անգլերեն
  • իսպաներեն

  • Quality Assurance
  • Testing
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Adventure
  • Casino
  • Education
  • Role play
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
Since Jan 2008 I have translated, adapted and/or tested not less than 130.000 words on games, including:
Kung Fu Panda
Harry Potter
BOOM BLOX
Monopoly Here & Now
ShadeLogic
Godfather
Nascar 09
Road rash
Monopoly Tycoon
FIFA Street
Monopoly Worldwide
TETRIS
Game of life
MySIMS
Tiger Woods
Risk
The Simpsons Mobile
Jungle Speed 2
Need for Speed 2009
The Sims 3 Mobile
SIMS Pool
Sim City Metropolis
CLUE - Mobile -
CO - Connect 4 / Battleship - Mobile -
CO - Yahtzee Adventures
Hanna S.
Ֆինլանդիա
Save profile
Hanna S.

Attractive games translations - EN/DE/SV into FI

Rate per hour €40.00 EUR
Rate per word €0.12 EUR
  • անգլերեն ֆիններեն
  • գերմաներեն ֆիններեն
  • շվեդերեն ֆիններեն
Native in:
  • ֆիններեն

  • Quality Assurance
  • Testing
  • Translation
  • Voice Over
  • Checking/editing
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Role play
  • Strategy
  • Sports
  • iOS
  • Windows
I have translated various casino and sports betting instructions and marketing texts into Finnish for several online casinos. To me, the texts are logical and I aim to produce accurate and simple text that the reader can easily understand to become interested in the game.

I have also translated content for adventure and education games, which require more creative approach in order to support the game environment. I'm also interested in testing adventure and education games in the future.
Michaela B.
Միացյալ Նահանգներ
Save profile
Michaela B.

An authentic German voice for your games

Rate per hour $50.00 USD
Rate per word $0.14 USD
  • անգլերեն (US, British, UK, Canadian) գերմաներեն (Germany)
Native in:
  • գերմաներեն

  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Translation
  • Voice Over
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Role play
  • Simulation
  • Strategy
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
I know how gamers think:
My love for gaming was first established in 1987 when my brother bought a used C128 and some games with it. All through my high school and college years and even after joining the workforce on a full-time basis I remained an avid gamer and role-player. So I know the expectations of gamers and their passion for the games they love.
Kay-Viktor S.
Գերմանիա
Save profile
Kay-Viktor S.

Play! Invent the world! Invent reality!

Rate per hour €40.00 EUR
Rate per word €0.12 EUR
  • անգլերեն (US, British) գերմաներեն (Germany)
Native in:
  • գերմաներեն

  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
Before my translating career, I worked as a software developer for more than 25 years. My interest in games led to my focus on game localisations. I probably translate at least 200,000 words per year in the gaming sector alone. Since 2016 I am also translating novels, mostly fantasy. I have also worked with board game designers and done some creative writing of flavor texts. I am always aware of technical requirements and restrictions, and at the same time I can offer a creative final touch.
David B.
Կանադա
Save profile
David B.

Native German game tester for IOS, Android and Casinos

Rate per hour €50.00 EUR
Rate per word €50.00 EUR
  • անգլերեն գերմաներեն
Native in:
  • գերմաներեն
  • անգլերեն

  • Quality Assurance
  • Testing
  • Translation
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Role play
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
I haved worked on several IOS and Android games (Harry Potter: Hogwarts Mystery, Frozen as well as several online casinos
Julian P.
Գերմանիա
Save profile
Julian P.

Gamer, who knows what gamers want to read

Rate per hour €29.00 EUR
Rate per word €0.06 EUR
  • անգլերեն գերմաներեն
Native in:
  • գերմաներեն

  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Simulation
  • Strategy
  • Console Games
  • Android
  • Windows
Active gamer since 2000, played and experience basically every big game back then and quite a few titles since then. Was able to work on different action games, some RPGs, Adventures and Strategy titles. Allowed to mention is the work on localization of WoW. Looking forward to more projects and different studios to work with!
Ksenia A.
Միացյալ Նահանգներ
Save profile
Ksenia A.

15 years in localization. Let's play!

Rate per hour $25.00 USD
Rate per word $0.08 USD
  • անգլերեն (US, British, UK, Canadian) ռուսերեն (Standard-Russia)
  • գերմաներեն (Germany, Swiss) ռուսերեն (Standard-Russia)
  • գերմաներեն (Germany, Swiss) անգլերեն (US)
Native in:
  • ռուսերեն
  • անգլերեն

  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
I am a professional translator with a Specialist Diploma in Linguistics & Translation (with Honors), which is equivalent to a master's degree in the US.
I have over 10 years' experience in video games localization, working with local and international companies as an independent contractor.
I've worked on a number of games and platforms, incl. Wii/XBox 360/PS3; online/browser games; iPhone/Android/Windows-based games, etc., and I must say that I enjoy it very much, being an avid gamer myself.
Luz M.
Միացյալ Նահանգներ
Save profile
Luz M.

Making Sense in the Game Story

Rate per hour $30.00 USD
Rate per word $0.20 USD
  • իսպաներեն (Latin American) անգլերեն (US)
  • գերմաներեն (Germany) իսպաներեն (Latin American)
Native in:
  • անգլերեն
  • իսպաներեն

  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Windows
As a professional translator trained at a Peruvian university with high standards in the Spanish Language and in Foreign Languages, and as a World Languages Teacher trained to engage an active participation of learners, I have been able to scrutinize the cultures of my working languages that are English (American and British),German and Spanish. My skills and 30 years of experience in the language industry support the good quality you need in your projects.
Rolf K.
Save profile
Rolf K.

Technical mindset & creative writing

Rate per hour €40.00 EUR
Rate per word €0.09 EUR
  • գերմաներեն գերմաներեն
  • անգլերեն գերմաներեն (Germany)
Native in:
  • գերմաներեն

  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
  • Linux
When I was still studying English, German & Journalism in 1999, I joined Blue Byte Software, a high-profile German games publisher and developer, for two years as Localization Manager. Eventually I became a freelance translator. For some years I specialized in DVD subtitling, but then I got back into games localization. I also teach at KU Leuven, Antwerp, Belgium.
Michaela S.
Ֆրանսիա
Save profile
Michaela S.

German game localizer

Rate per hour €30.00 EUR
Rate per word €0.10 EUR
  • ֆրանսերեն գերմաներեն
  • անգլերեն գերմաներեն
Native in:
  • գերմաներեն

  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Translation
  • Checking/editing
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Role play
  • Strategy
  • Sports
  • Android
My main projects come from Anuman, I translate (localise) and revise Facebook games (ILYA), sport games (FIFA), racing games (MR4), time management games, etc.
-Horse Adventure, Titanic, Evolver, Deadly Association, Syberia, North and South, Titan 3D, Garfield, Furries, Karotz, Crazycar, TikiBlocks, Atlantis, Jennifer Wolf, ABC Murders, Occultus, Red Johnson, etc.
Karena S.
Գերմանիա
Save profile
Karena S.

12+ years in video game industry and counting ... :)

  • անգլերեն գերմաներեն
  • ֆրանսերեն գերմաներեն
Native in:
  • գերմաներեն

  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Windows
I have been working in the video game translation industry for the last 12 years and have translated numerous games, including dialogues, background stories, lip-synched videos and time-sensitive audio files, marketing material and manuals of various genres for PC and other platforms. Furthermore, I localise MMOs and MMORPGs on a regular basis.

Being a story lover myself, I must admit that translating games is a very rewarding experience for me!
ÇAĞDAŞ M.
Թուրքիա
Save profile
ÇAĞDAŞ M.

Localization is a professional game

Rate per hour €25.00 EUR
Rate per word €0.09 EUR
  • անգլերեն թուրքերեն
  • գերմաներեն թուրքերեն
Native in:
  • թուրքերեն

  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
  • Linux
Been translating for 14 years and specializing in games localization for 10 years. So far worked on 500+ games of all sizes from Flash games to MMOs, on all platforms.

Providing turnkey solutions covering all aspects from EULA to press releases, marketing materials, official forum posts and announcements, and even game box contents.

My happy clients include Zynga, Youda Games, Enet, GGPoker, NetEnt, Wargaming, and many studios which need minimum 5K character limit to list.
Kay B.
Մեծ Բրիտանիա
Save profile
Kay B.

Expert with 30+ years' gaming experience

Rate per hour €35.00 EUR
Rate per word €0.09 EUR
  • անգլերեն գերմաներեն
Native in:
  • գերմաներեն

  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
  • Linux
I have been exclusively localizing video/computer games for 10+ years, totaling 2,000,000+ words. I gained a thorough understanding of games (including mechanics, terminology, conventions, etc.) by playing countless games starting back in 1984 (= 30+ years' experience) on a Phillips G7000 (Magnavox Odyssey²). Ever since, I played countless games from almost every genre on 15+ Systems. I managed, worked in and successfully completed several game localization projects of up to 200,000 words.
Elena I.
Կանադա
Save profile
Elena I.

An inspiring game experience in a native language

Rate per hour €23.00 EUR
Rate per word €0.06 EUR
  • անգլերեն բուլղարերեն
  • գերմաներեն բուլղարերեն
Native in:
  • բուլղարերեն

  • Quality Assurance
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Simulation
  • Strategy
  • Console Games
  • Android
  • Windows
Back in 2012 I was approved directly by a company producing browser games to be their translator from English and German into Bulgarian for all their games, among them action games, MMORPG, strategies, and other types of games. I have translated various types of content, like UI, marketing content, forum and blog posts, video podcasts, social media texts, etc. One year ago I became part of the localization team for Bulgarian of another company involved in localization of games.
Frederik B.
Բելգիա
Save profile
Frederik B.

Skilled gamer / translator / game translator.

Rate per hour €35.00 EUR
Rate per word €0.10 EUR
  • գերմաներեն հոլանդերեն
  • իսպաներեն հոլանդերեն
Native in:
  • հոլանդերեն

  • Quality Assurance
  • Testing
  • Translation
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Console Games
  • Android
  • iOS
  • Windows
I have over 5 years of experience translating all sorts of games, from apps on Android and/or Iphone to windows based games, using Trados or any software the customer wants it to be translated in.
As a frequent gamer myself, I have good knowledge of target audiences, terminology used in games, I know which style suits a certain type of game best and I'm also perfectly capable of testing a game and spotting translation or localisation errors in it.
Thiago A.
Բրազիլիա
Save profile
Thiago A.

Blizzard and Facebook games localizer

Rate per hour $27.00 USD
Rate per word $0.08 USD
  • անգլերեն պորտուգալերեն
  • ֆրանսերեն պորտուգալերեն
  • գերմաներեն պորտուգալերեն
Native in:
  • պորտուգալերեն

  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • Android
  • Windows
Being in the translation industry since 2010, I have become acquainted with several kinds of fields and translation tools.

Thus I am a profissional Trados Studio user and I can easily work with other CAT tools, honoring tight deadlines.

Regarding the gaming sector, I have translated Facebook games like Social Wars and Social Empires, and I am now part of Blizzard translation team. So I know this universe very well.
end of pool

You're unable to see all 113 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the game localizers in this pool.

Learn more
Bora T.
Save profile
Bora T.

Let's unlock the ultimate achievement!

Rate per hour €50.00 EUR
Rate per word €0.08 EUR
  • անգլերեն թուրքերեն
  • գերմաներեն թուրքերեն
Native in:
  • թուրքերեն

  • Quality Assurance
  • Testing
  • Translation
  • Checking/editing
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
  • iOS
I am a dedicated game localizator providing high-quality translations with professional service. Let me explain it to the Turkish Gamers!

What I do?
-> play the game before translation
-> do required search before I begin
-> perform the translation within the given time
-> deliver translation
-> test the translation on-site (play-checking on device)

Leave your game and text to be translated to me to add the Turkish Gamers into your Clan!
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »

Your current localization setting

հայերեն

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Բառերի որոնում
  • Պատվերներ
  • Ֆորումներ
  • Multiple search