Freelance literary translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 89 literary translators in this pool

Միացյալ Նահանգներ
Rafa L.
Book Translations with Target Readers in Mind
Rate per word
$0.13 USD
Rate per hour
$70.00 USD
- անգլերեն պորտուգալերեն
- իսպաներեն պորտուգալերեն
- իտալերեն պորտուգալերեն
- իսպաներեն անգլերեն
- իտալերեն անգլերեն
Native in:
- պորտուգալերեն
- անգլերեն
RAFA LOMBARDINO has been working as a translator since 1997. In 2011, she started to join forces with self-published authors and small publishers to translate their fiction and non-fiction books into Portuguese and English. She is also the creator of Contemporary Brazilian Short Stories, a volunteering effort that aims at showcasing Brazilian authors in English to reach readers worldwide. You can find her literary portfolio here: RafaLombardino.com/translations .

Angelica P.
A special flair for poetry and rhymes
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- անգլերեն իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
A passionate reader and lover of foreign languages since the age of 4, I am an Italian professional with over 12 years' experience in translation for publication, especially in the areas of Christian-based content and children's literature.
Qualified as preschool and primary school teacher, I am mother of three little boys and have a special flair for poetry and rhymes.
A few authors who I have translated:
Charles H. Spurgeon, Henry M. Morris, Mario Marchiò, Rosemary Dewart, Joyce Meyer
Qualified as preschool and primary school teacher, I am mother of three little boys and have a special flair for poetry and rhymes.
A few authors who I have translated:
Charles H. Spurgeon, Henry M. Morris, Mario Marchiò, Rosemary Dewart, Joyce Meyer

Գերմանիա
Jan H.
PHD in German Literature at your service
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€25.00 EUR
- իտալերեն (Standard-Italy) գերմաներեն (Germany)
- անգլերեն (British) գերմաներեն (Germany)
- ֆրանսերեն (Standard-France) գերմաներեն (Germany)
Native in:
- գերմաներեն
As a PHD in German Philology and Modern History literature and humanities texts are my natural ground. Parallel to my work as technical and legal translator I offer literary translations and I intend to expand this business. My current projects are literal translations for the series 111 Orte by the German publisher Emons Verlag. I already finished the book 111 Orte in Umbrien (ISBN 9783740802387), the next confirmed projects are Malta (by April) Langhe (by July) and Naples (by October).

Պորտուգալիա
Eleonora M.
[PT>IT] Portuguese&Brazilian Literature Specialist
Rate per word
$0.07 USD
Rate per hour
$35.00 USD
- պորտուգալերեն (Brazilian, European/Portugal) իտալերեն (Standard-Italy)
- անգլերեն (US, British) իտալերեն (Standard-Italy)
Native in:
- իտալերեն
Poetry Translation – 2018
Literature Translation – Book PT(BR)>IT
“Resposta ao Terno”, Daniel Blume
Poetry Translation - 2018
Miscellaneous poems collected on a Facebook Page
"Poesie del Quotidiano", Miguel Alves Dos Santos
Poems PT(EU)>IT
BabelCube – 2017
Translation of a Book PT(BR)>IT
“Um perverso tom de vinho”, Matheus Mundim
Literature Translation – Book PT(BR)>IT
“Resposta ao Terno”, Daniel Blume
Poetry Translation - 2018
Miscellaneous poems collected on a Facebook Page
"Poesie del Quotidiano", Miguel Alves Dos Santos
Poems PT(EU)>IT
BabelCube – 2017
Translation of a Book PT(BR)>IT
“Um perverso tom de vinho”, Matheus Mundim

Իտալիա
Annalisa P.
I am like a leaf of grass, Walt would say: straight!
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€35.00 EUR
- գերմաներեն իտալերեն
- անգլերեն իտալերեն
- ֆրանսերեն իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
I did translate some short stories and a children's book (canadian/american to italian).
I am a passionate reader and so much interested in literary translations!
I am curious and interested, quick but precise!
I am a passionate reader and so much interested in literary translations!
I am curious and interested, quick but precise!

Իտալիա
Paolo S.
Give me your stories, I'll give them to Italian readers
Rate per word
€0.08 EUR
Rate per hour
€25.00 EUR
- անգլերեն իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
My main interest as a literary translator is speculative fiction.
I have translated two novels and two novellas by the best selling horror author Michael Bray and one novel by Michael Robb Mathias, Moreover I have translated two short stories collections by the award winning Belgian author Bob Van Laerhoven.
As a long time reader of fantasy, supernatural horror and science fiction I know and understand the challenges involved in translating the genre.
I have translated two novels and two novellas by the best selling horror author Michael Bray and one novel by Michael Robb Mathias, Moreover I have translated two short stories collections by the award winning Belgian author Bob Van Laerhoven.
As a long time reader of fantasy, supernatural horror and science fiction I know and understand the challenges involved in translating the genre.

Իտալիա
Chelsi C.
Spreading Italian culture worldwide
Rate per word
€0.07 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- իտալերեն անգլերեն (US)
Native in:
- անգլերեն
I am an American expat living and working in Italy in a large corporation for 9 years.
My deep passion for literature brought me to the realization that there is much in the Italian culture that the many English-speaking cultures are missing out on. My goal in translating is to remain respectful to the heart and soul of the original work by ensuring that the reader of the translation is impacted in the same manner as the Italian reader is to the original work.
My deep passion for literature brought me to the realization that there is much in the Italian culture that the many English-speaking cultures are missing out on. My goal in translating is to remain respectful to the heart and soul of the original work by ensuring that the reader of the translation is impacted in the same manner as the Italian reader is to the original work.

Միացյալ Նահանգներ
Maria B.
Stylish, elegant translation
Rate per word
€0.07 EUR
- իտալերեն (Standard-Italy) անգլերեն (US)
Native in:
- իտալերեն
- անգլերեն
I have translated several books, some of which have been published and other are awaiting publication in Italy. For more details, please visit my website at www.mariaburnett.com and my profile at www.proz.com/profile/14862. My CV is on both sites. I am a Proz member as well as a Translation Directory member and a Translatorsbase member, and a former ALTA member. I don't take on rush jobs as I believe rush and good work don't go together, especially as a literary translator.

Իտալիա
Davide D.
The perfect Italian version of your literary creation
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€27.00 EUR
- անգլերեն (US, UK, Canadian) իտալերեն (Standard-Italy)
Native in:
- իտալերեն
My career as literaly translator began in August 2018, when I started translating a long series of sci-fi novels for an American publishing company. Each novel is about 50.000 words long, and being a series, it requires me to be consistent with style, tone, diction, and terminology. So far, I have translated 28 books, and there will be many more to come in the future.

Իտալիա
Helena C.
Translator | Poetry, comics, essays and short stories
Rate per word
€0.09 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- անգլերեն իտալերեն
- իսպաներեն իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
♦ I'm particularly interested in translating comics, essays, plays, songs, poems and short stories. Currently, I have the most experience with comics, songs and narrative in-game text.
♦ I won some literary awards for my unpublished poems and my first book of poetry has been published in 2020.
♦ I studied Italian, English, Spanish, Latin and ancient Greek literature.
♦ I won some literary awards for my unpublished poems and my first book of poetry has been published in 2020.
♦ I studied Italian, English, Spanish, Latin and ancient Greek literature.

Միացյալ Նահանգներ
Lara T.
Translator and Writer
Rate per word
$0.06 USD
Rate per hour
$30.00 USD
- անգլերեն (US) իտալերեն (Standard-Italy)
Native in:
- իտալերեն
I started my career in translations relatively recently (January 2019), but I had the opportunity to translate a short crime novel almost immediately (July 2019) and I am working on the translation from English to Italian of a self-help book about non verbal communication and on a NewAge book about Universal Love from Italian to English. I also worked as a ghost writer and finished my first Italian phrase book for English students, with essential grammar and vocabulary, in June 2019.

Իտալիա
Giusy N.
novels
- անգլերեն իտալերեն
- լեհերեն իտալերեն
- գերմաներեն իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
I've translated a book called "the nightingale of Broadway" from english to italian, of Stanley Tocci. I translate songs from english to italian and poems.

Կանադա
Maria I.
Literary and academic translations ITA-ENG
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€35.00 EUR
- անգլերեն իտալերեն
Native in:
- անգլերեն
- իտալերեն
Maria Hansford is a freelance translator from Canada, fluent in both English and Italian. She holds a Bachelor’s Degree in Languages and has more than 20 years of experience in translations.
She is a member of ALTA (American Literary Translators Association - USA).
Maria's speciality is literary and academic translations,
She translated:
"Women can Fly "a historical novel by Luca De Antonis
"Dolls have no Rights" a thriller by Fernando Santini
"The Prince in the Ice" by Riccardo Cesca
She is a member of ALTA (American Literary Translators Association - USA).
Maria's speciality is literary and academic translations,
She translated:
"Women can Fly "a historical novel by Luca De Antonis
"Dolls have no Rights" a thriller by Fernando Santini
"The Prince in the Ice" by Riccardo Cesca

Մեքսիկա
Juan Carlos J.
220 Books translated, 38 years of experience
Rate per word
$0.06 USD
Rate per hour
$30.00 USD
- անգլերեն (US) իսպաներեն (Latin American, Mexican)
- ֆրանսերեն իսպաներեն (Latin American, Mexican)
- իտալերեն իսպաներեն (Latin American, Mexican)
- պորտուգալերեն իսպաներեն (Latin American, Mexican)
Native in:
- իսպաներեն
- անգլերեն
I have translated 220 books over my 38 years of experience. Title list available upon request, or can be seen on my CV.

Արգենտինա
Erika C.
Passion and 20 years of experience
Rate per word
$0.12 USD
- անգլերեն իսպաներեն
- իտալերեն իսպաներեն
Native in:
- իսպաներեն
I love reading, of course. And I love translating!
I translate from English and Italian into Spanish. I'm also a proofreader and editor. Member of IAPTI, AATI, and PLECA.
Over the years, I've translated, proofread and edited film scripts & treatments, novels and short stories. I've worked with independent authors as well as with publishing houses.
I translate from English and Italian into Spanish. I'm also a proofreader and editor. Member of IAPTI, AATI, and PLECA.
Over the years, I've translated, proofread and edited film scripts & treatments, novels and short stories. I've worked with independent authors as well as with publishing houses.

Մեքսիկա
Marcos R.
Precision and good style
Rate per word
€0.10 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- գերմաներեն իսպաներեն
- անգլերեն իսպաներեն
- ֆրանսերեն իսպաներեն
- իտալերեն իսպաներեն
- պորտուգալերեն իսպաներեն
Native in:
- իսպաներեն
I have translated psychoanalisis books, literary books, a dictionary of political science, two philosophy books, two books on economics and money history, and many books for children and philosophy articles in specialized magazines.

Իսպանիա
Ester V.
EN/IT/GE > ES/CAT literary translations
Rate per word
€0.07 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- իսպաներեն կատալաներեն
- անգլերեն կատալաներեն
- անգլերեն իսպաներեն
- գերմաներեն կատալաներեն
- գերմաներեն իսպաներեն
- իտալերեն կատալաներեն
- իտալերեն իսպաներեն
Native in:
- կատալաներեն
- իսպաներեն
Some of my published translations:
- Science-fiction novel by Danilo Clementoni, Il retorno – Le avventure di Azakis e Petri, from Italian into Spanish
- Children’s book Animal’s International Dictionary by Lila Prap, from English into Spanish and Catalan
- Series of books Capire la psicologia (published by Salvat) from Italian into Spanish
- High school mathematics textbooks from Spanish to Catalan
- Proofeading and edition of stories and other educational texts for children
- Science-fiction novel by Danilo Clementoni, Il retorno – Le avventure di Azakis e Petri, from Italian into Spanish
- Children’s book Animal’s International Dictionary by Lila Prap, from English into Spanish and Catalan
- Series of books Capire la psicologia (published by Salvat) from Italian into Spanish
- High school mathematics textbooks from Spanish to Catalan
- Proofeading and edition of stories and other educational texts for children

Nicoletta A.
Experienced translator degree in English literature
Rate per word
€0.02 EUR
Rate per hour
€15.00 EUR
- անգլերեն իտալերեն (Standard-Italy)
- գերմաներեն իտալերեն
- ֆրանսերեն իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
For Gruppo Editoriale Repubblica-L'Espresso the following short stories (parallel text edition):
- Robert Louis Stevenson, The Bottle Imp, 1896 >> Il diavolo nella bottiglia (2008)
- Rudyard Kipling, The Man Who Would Be King, 1888 >> L'uomo che volle essere re (2009)
- Henry James, Sir Edmund Orme, 1891 >> Sir Edmund Orme (2009)
- Sherwood Anderson, The Return, 1933 >> Il ritorno (2015)
- Richard Harding Davis, The Frame Up, 1915 >> Il complotto (2015)
- Robert Louis Stevenson, The Bottle Imp, 1896 >> Il diavolo nella bottiglia (2008)
- Rudyard Kipling, The Man Who Would Be King, 1888 >> L'uomo che volle essere re (2009)
- Henry James, Sir Edmund Orme, 1891 >> Sir Edmund Orme (2009)
- Sherwood Anderson, The Return, 1933 >> Il ritorno (2015)
- Richard Harding Davis, The Frame Up, 1915 >> Il complotto (2015)

Իտալիա
Barbara C.
Non-fiction, Essays, Biography
- անգլերեն իտալերեն
- ֆրանսերեն իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
- P. Parisi, Titanic dietro le quinte (1999)
- T. Maier et al., Bottega Veneta (2012)
- Exhibition catalogues (Signorelli, Renoir, 2012)
- La conquista del tempo (history of watchmaking, 2015)
Member of the Society of Authors since 2012.
My speciality are non-fiction books, essays and exhibition catalogues.
Main interests and favourite genres: art, art history, heritage, design, jewellery, cinema, biography.
Would also welcome opportunities to translate/adapt film/theatre scripts.
- T. Maier et al., Bottega Veneta (2012)
- Exhibition catalogues (Signorelli, Renoir, 2012)
- La conquista del tempo (history of watchmaking, 2015)
Member of the Society of Authors since 2012.
My speciality are non-fiction books, essays and exhibition catalogues.
Main interests and favourite genres: art, art history, heritage, design, jewellery, cinema, biography.
Would also welcome opportunities to translate/adapt film/theatre scripts.

Իտալիա
Annamaria M.
my task is to hear a text with its flow, rhythm, syntax
Rate per word
€0.04 EUR
Rate per hour
€15.00 EUR
- ֆրանսերեն իտալերեն
- իսպաներեն իտալերեն
- անգլերեն իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
I am a translator, freelance journalist and essayist with eight years of experience. I have a 2nd level degree (Magna cum laude) in Translation of Literary and Technical Texts from the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (SSLMIT of Trieste). I have been working for the Italian publishing house Editoria&Spettacolo since 2010 and I am also editor-in-chief of Fucine Mute (http://www.fucinemute.it/author/annamaria-martinolli).

Մեծ Բրիտանիա
Linda T.
Translation is my work, my profession, my enjoyment!
Rate per word
0.08 GBP
Rate per hour
20.00 GBP
- իտալերեն (Standard-Italy) անգլերեն (British, UK)
Native in:
- անգլերեն
I have been a translator for forty years now, and love it! After years of translating mainly financial and legal documents, I began focussing on literary translation as well. Recent work includes: ‘Intersection with Nibiru’ and ‘The Writer’ by Danilo Clementoni; ‘The Geese that Lay the Golden Eggs’ by Mirta Bono; 'The Reflection of My Memories' by Sara Ingardia; 'A Subtle Line', by Fabio Santoro and Oreste Maria Petrillo; I have recently translated 'I'm Only a Child' by Wanda Montanelli.

Ճապոնիա
Nao A.
Cultural expert with a passion for children's lit.
Rate per word
7.00 JPY
Rate per hour
1,000.00 JPY
- ֆրանսերեն ճապոներեն
- իտալերեն ճապոներեն
- անգլերեն ճապոներեն
Native in:
- ճապոներեն
With a B.A. in French Language and Culture; and more than 6 years of experience as a translator, I have a great grasp not only of the French, Italian and English languages, but also lived experience in France and Italy that allows me to grasp cultural subtleties and convey them into Japanese.
My first published co-translation, of the Italian children's book Che bello!, won the Itabashi International Translation Contest; and I hope to continue working on children's literature.
My first published co-translation, of the Italian children's book Che bello!, won the Itabashi International Translation Contest; and I hope to continue working on children's literature.

Իռլանդիա
Marzia B.
Adult and children's books writer and translator
Rate per word
€0.05 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- անգլերեն իտալերեն
- ֆրանսերեն (Standard-France) իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
I started translating short stories so that my children could enjoy them, then I went on translating books for authors and publishers:
How Children Learn by John Holt (for Bombpiani/Giunti)
Le Village by Céline Tanguy
Blueprint Homeschooling by Amy Knepper
Elementary Geography by Charlotte Mason
The Unborn Hero of Dragon Village by Ronesa Aveela (editor and proofreader)
Bigfoot Track by Steve Vernon (editor and proofreader)
I’m also author of books for children and adults.
How Children Learn by John Holt (for Bombpiani/Giunti)
Le Village by Céline Tanguy
Blueprint Homeschooling by Amy Knepper
Elementary Geography by Charlotte Mason
The Unborn Hero of Dragon Village by Ronesa Aveela (editor and proofreader)
Bigfoot Track by Steve Vernon (editor and proofreader)
I’m also author of books for children and adults.

Իտալիա
Isabella N.
Making your books sound Italian, not just translated
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€35.00 EUR
- անգլերեն իտալերեն
- գերմաներեն իտալերեն
- իսպաներեն իտալերեն
Native in:
- իտալերեն
Isabella graduated in Foreign Languages and Literature in Bologna, Italy, in 1994 and is listed as Expert Interpreter and Translator at the local Chamber of Commerce. In 2019 she won the "Bottega dei Traduttori" (The Translators' Workshop) literary translation competition.
Literary translations and scouting comprise books in the following categories: Romance, Young Adult, Children, Crime fiction, Comic and Graphic Novels, Non Fiction and History.
Literary translations and scouting comprise books in the following categories: Romance, Young Adult, Children, Crime fiction, Comic and Graphic Novels, Non Fiction and History.

Միացյալ Նահանգներ
Anne O.
Creative Professional
Rate per word
$0.10 USD
Rate per hour
$40.00 USD
- ֆրանսերեն անգլերեն (US)
- գերմաներեն անգլերեն (US)
- իտալերեն անգլերեն (US)
- իսպաներեն անգլերեն (US)
Native in:
- անգլերեն
- ֆրանսերեն
I received my B.A. in Modern Languages & Linguistics from the University of Oxford, with a heavy focus on literary translation. Since then, I have translated a wide variety of non-fiction short texts for museums, universities, and magazines on topics including history, art history, sociology, and life sciences, and have recently begun translating poetry. As an avid reader in all my languages, I am always seeking creative, fiction projects!

You're unable to see all 89 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the literary translators in this pool.
Learn more
Սերբիա
Olgica A.
Traduzioni letterarie serbo-italiano, italiano-serbo
Rate per word
€0.06 EUR
Rate per hour
€30.00 EUR
- իտալերեն սերբերեն
- պորտուգալերեն սերբերեն
Native in:
- սերբերեն
Traduzioni della poesia contempranea serba in italiano.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview.
To see all results, become a ProZ.com business member.