Freelance pharmaceutical translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 4 pharmaceutical translators in this pool

Հնդկաստան
Sanjeev P.
One Stop Solution-Pharmaceutical translation in Hindi
Rate per word
$0.06 USD
- անգլերեն (US, British, UK, Canadian, Australian) հինդի (Indian, Shuddha)
- փենջաբի (Gurumukhi) անգլերեն (US, British)
Native in:
- հինդի
- փենջաբի
Since 2010 I am working with many national and international clients, provided satisfactory outcome.
Right now working on 64K words project in this domain.
Also, worked for a Medical Dictionary Building project for almost one and half year.
Right now working on 64K words project in this domain.
Also, worked for a Medical Dictionary Building project for almost one and half year.

Հնդկաստան
Meera W.
Exceptional 100% Human Medical Translation Service
Rate per word
$0.06 USD
- անգլերեն փենջաբի
- անգլերեն հինդի
Native in:
- հինդի
- փենջաբի
MY EXPERIENCE IS MY QUALIFICATION
I introduce myself as a Hindi & Punjabi Medical freelance Linguist (2009) working with various reputed International companies like TPT, Lingo 24, TeleLingua with their full satisfaction. I have been translating various ICFs, PISs, patients' questionnaires, information sheets about medical equipments, protocols and protocol amendments, case report forms, lab manuals, e-diary instructions and relevant docs on a regular basis.
I introduce myself as a Hindi & Punjabi Medical freelance Linguist (2009) working with various reputed International companies like TPT, Lingo 24, TeleLingua with their full satisfaction. I have been translating various ICFs, PISs, patients' questionnaires, information sheets about medical equipments, protocols and protocol amendments, case report forms, lab manuals, e-diary instructions and relevant docs on a regular basis.

Հնդկաստան
Puneet B.
Quality + Consistency = 100% Success
Rate per word
€0.08 EUR
- անգլերեն (US, UK, Canadian, Australian, Indian) հինդի (Indian)
- անգլերեն (US, UK, Canadian, Australian, Indian) փենջաբի (Gurumukhi)
Native in:
- փենջաբի
- հինդի
Hi
Greetings for the day,
I am Puneet Bansal, native Hindi speaker and I belong to India and I have translated material for the above mentioned companies in different domains, from clinical trials to Vials & Injections description, informed consent forms to patient diaries. One thing I can assure you is the quality, because my 100% human translation approach and my research methodology has helped me a lot in getting regular projects.
Greetings for the day,
I am Puneet Bansal, native Hindi speaker and I belong to India and I have translated material for the above mentioned companies in different domains, from clinical trials to Vials & Injections description, informed consent forms to patient diaries. One thing I can assure you is the quality, because my 100% human translation approach and my research methodology has helped me a lot in getting regular projects.

Կանադա
Raminder S.
Accuracy where it matters the most
Rate per word
$0.08 USD
- անգլերեն (US, UK, Canadian, Australian, Indian) փենջաբի (Gurumukhi)
- անգլերեն (US, British, UK, Canadian, New Zealand) հինդի (Indian)
Native in:
- փենջաբի
- անգլերեն
I have translated many Clinical trial protocols, ICFs, Drug Labels, Clinical Outcomes Assessments and Patient Reported Outcome questionnaires, medical equipment manuals, etc. I have worked closely with medical doctors from various branches of medicine to facilitate my clients with linguistic validation processes such as Cognitive Debriefing interviews and clinical reviews. I am an expert in translation, harmonization, back translation and reconciliation in the linguistic validation process.