Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > | ¡Ayudemos al Sr. Robot! Thread poster: Walter Landesman
| La fundamentación lingüística | Apr 10, 2006 |
[quote]Claudia Iglesias wrote: Ines Garcia Botana wrote: Y acá viene una pregunta al respecto. Yo entiendo que en Proz.com una persona que no pertenece al par de idiomas de la pregunta, no puede, ni debe, dar un disagree o meterse a opinar. Pues lamentablemente he visto a gente cuyo par de idiomas no es ese, poner disagrees. Entonces, yo, que mi par es Inglés - Español, puedo meterme en un par por ejemplo: Francés - Ruso y decirle en inglés (en Ask the Asker) a la persona en cuestión que cierre sus preguntas? Si lo hacen con sus disagrees, no veo mal lo que yo quiero hacer. La ley debe ser pareja para todos. Inés, esto es una pregunta muy general sobre los KudoZ que no tiene nada que ver con mi comentario, ni con el tema de este hilo, pero te voy a contestar y la respuesta es la misma que se da en todos los casos de problemas en KudoZ: contacta al moderador del par. Si contestaste en inglés-español y un traductor de ruso-eslovaco te dio un disagree sin fundamento lingüístico, puedes contactar al moderador del par inglés-español para quejarte. Disponemos de una amplia gama de sanciones que se aplican en contra de la gente que no respeta las reglas, y me estoy encargando personalmente de pedirle a los programadores que resuelvan este asunto de las preguntas abiertas lo antes posible. Espero haber contestado a todas tus preguntas. Si hay más preguntas de este tipo sugiero que se abra un hilo para eso. Claudia [Edited at 2006-04-10 22:06] Hola, Claudia: Gracias por la respuesta, justamente he estado pensando en abrir un foro sobre este tema. A mí nunca me pasó nada de eso: repito: simplemente lo vi en varias preguntas, es más si mal no recuerdo fue en uno de italiano y no sé qué otro idioma. Lo que sí voy a tener MUY en cuenta de ahora en más, es lo del "fundamento lingüístico" Puede que la memoria me falle, pero justamente de eso, no vi nada. Si llego a encontrar las preguntas con muchísimo gusto te las envío. O abro un foro. Si me hubiese pasado a mí, ya se hubiesen enterado Dios y María Santísima. No te quepa duda alguna. Inés | | | Walter Landesman Uruguay Local time: 00:38 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Pregunta Técnica | Apr 14, 2006 |
A ver, estimados cerradores, si me dan una mano. Estoy haciendo un trabajo contra reloj y hay un término en inglés al que no le encuentro la traducción exacta en español. Puse la pregunta en KUDOZ y obtuve 4 respuestas diferentes, ningún agree a ninguna de ellas. ¿Les puedo solicitar su opinión, a través de agrees/disagrees o comentarios para ayudarme a decidir? Po... See more A ver, estimados cerradores, si me dan una mano. Estoy haciendo un trabajo contra reloj y hay un término en inglés al que no le encuentro la traducción exacta en español. Puse la pregunta en KUDOZ y obtuve 4 respuestas diferentes, ningún agree a ninguna de ellas. ¿Les puedo solicitar su opinión, a través de agrees/disagrees o comentarios para ayudarme a decidir? Porfa, ¿sí? La pregunta es http://www.proz.com/kudoz/1309024 Gracias. ▲ Collapse | | | Marina56 Local time: 05:38 Italian to Spanish + ... | Walter Landesman Uruguay Local time: 00:38 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
|
|
Walter Landesman Uruguay Local time: 00:38 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Cambio de criterios | May 22, 2006 |
Estimados colegas cerradores: En este foro habíamos acordado revisar cada tanto las preguntas abiertas que colocamos en nuestros mensajes y que cuando encontremos que alguna ya cerró, sea por su asker o por el robot, le agreguemos el comentario al lado para ahorrar tiempo al colega que quiera colaborar. De repente, de 20 preguntas abiertas en el mensaje, sólo 4 quedan abiertas. No podremos continuar haciendo eso en el futuro. Al intentar hacerlo hoy me topé co... See more Estimados colegas cerradores: En este foro habíamos acordado revisar cada tanto las preguntas abiertas que colocamos en nuestros mensajes y que cuando encontremos que alguna ya cerró, sea por su asker o por el robot, le agreguemos el comentario al lado para ahorrar tiempo al colega que quiera colaborar. De repente, de 20 preguntas abiertas en el mensaje, sólo 4 quedan abiertas. No podremos continuar haciendo eso en el futuro. Al intentar hacerlo hoy me topé con un "No se puede" explicando que las ediciones sólo son posibles durante las primeras 24 horas. Me comuniqué con la moderadora del foro y me confirmó que es una nueva disposición en Proz. Yo realmente no tenía conocimiento y no había recibido ninguna notificación al respecto. Así que debemos cambiar el criterio. En el futuro, si deseamos hacer alguna acotación o comentario sobre las listas anteriores, se deberá postear un nuevo mensaje. Muchos saludos. Walter ▲ Collapse | | | Walter Landesman Uruguay Local time: 00:38 English to Spanish + ... TOPIC STARTER | Walter Landesman Uruguay Local time: 00:38 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Puesta al día al 31.5.06 | Jun 3, 2006 |
| |
|
|
Fabio Descalzi Uruguay Local time: 00:38 Member (2004) German to Spanish + ... Gracias Walter por sugerirme entrar a este foro | Jun 13, 2006 |
Realmente, es muy útil y práctico que exista este foro. Aquí van algunos KudoZ sin cerrar, por favor, quienes se animen a agregarle los correspndientes "Agree" o "Disagree", les agradezco: ... See more Realmente, es muy útil y práctico que exista este foro. Aquí van algunos KudoZ sin cerrar, por favor, quienes se animen a agregarle los correspndientes "Agree" o "Disagree", les agradezco: http://www.proz.com/kudoz/693812 http://www.proz.com/kudoz/700245 http://www.proz.com/kudoz/729191 http://www.proz.com/kudoz/831081 http://www.proz.com/kudoz/1287140 http://www.proz.com/kudoz/1301840 ¡Gracias, ProZianos!
[Edited at 2006-06-13 13:40] ▲ Collapse | | | A Hayes (X) Australia Local time: 13:38 | Julio Torres Mexico Local time: 21:38 English to Spanish + ... Administración | Aug 27, 2006 |
No sé cómo andemos con las preguntas anteriores, así que decidí iniciar un "borrón y cuenta nueva" y repasar las áreas de especialización en orden alfabético (de la lista en español). Anoté las que están sin cerrar de ADMINISTRACIÓN desde mayo del presente año para atrás (inglés-español): http://www.proz.com/kudoz/1359695 ... See more | | | Walter Landesman Uruguay Local time: 00:38 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Respuestas rechazadas por asker. | Aug 28, 2006 |
Julio Arturo Torres Jaubert wrote: No sé cómo andemos con las preguntas anteriores, así que decidí iniciar un "borrón y cuenta nueva" y repasar las áreas de especialización en orden alfabético (de la lista en español). Anoté las que están sin cerrar de ADMINISTRACIÓN desde mayo del presente año para atrás (inglés-español): ........Si les parece, podemos seguir así para llevar un orden. Hola Julio, Me parece muy buena tu propuesta. En realidad, así fue como yo comencé este hilo, allá por el año pasado, por temas, aunque no en orden alfabético. Parece buena cosa hacerlo de esa forma ahora. Sin embargo, debo mencionar que muchas de las preguntas que listaste no están cerradas, pero el asker declinó TODAS las respuestas, eligió alguna, pero dejó la pregunta abierta (por omisión o desconocimiento, muchas veces) Lamentablemente, ahora ese anuncio de declinación casi no se ve, aparece muy pequeño debajo de la respuesta, por lo que a simple vista uno no se explica cómo preguntas tan viejas y con respuestas con varios agrís, aún no las cierra el robot. Pues esa es la razón. En estos casos y para optimizar el tiempo y el uso neuronal de todos quienes colaboramos en esta cruzada cerradora, sugiero que, por algún mecanismo, se intente que las cierre el asker. Si no se lograse eso y las incluimos en estos listados, debe aclarase eso en tu mensaje en el hilo, que "las siguientes preguntas tienen todas las repuestas rechazadas", por lo conviene que el colega analice la posibilidad de insertar una nueva respuesta o dejar su agrí o disagrí solamente como testimonio. Un gran saludo. Walter | |
|
|
Acabo de enterarme de este tema a través de una moderadora. Revisando mis preguntas y respuestas me encontré con una que hace tres meses que está abierta. Pensé que sería una excepción, pero parece que no. La pregunta es la siguiente: http://www.proz.com/kudoz/1382951 Me pondré en campaña de revisar las otras. ... See more Acabo de enterarme de este tema a través de una moderadora. Revisando mis preguntas y respuestas me encontré con una que hace tres meses que está abierta. Pensé que sería una excepción, pero parece que no. La pregunta es la siguiente: http://www.proz.com/kudoz/1382951 Me pondré en campaña de revisar las otras. Saludos a tod@s, Mauricio ▲ Collapse | | | Julio Torres Mexico Local time: 21:38 English to Spanish + ...
Revisé las preguntas anteriores y ninguna ha cerrado, aunque algunas tienen suficientes "coincido". Tal vez se deba a lo que menciona Walter, aunque en mi computadora no aparece el mensaje que indica que la persona que preguntó rechazó la respuesta. De todas formas, anoto las preguntas del siguiente tema, "Aeroespacial", por si hay... See more | | | Walter Landesman Uruguay Local time: 00:38 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Rspuestas rechazadas | Sep 3, 2006 |
Julio Arturo Torres Jaubert wrote: Revisé las preguntas anteriores y ninguna ha cerrado, aunque algunas tienen suficientes "coincido". Tal vez se deba a lo que menciona Walter, aunque en mi computadora no aparece el mensaje que indica que la persona que preguntó rechazó la respuesta. Hola Julio, De esta nueva lista, en la pregunta http://www.proz.com/kudoz/1209533 la respuesta de Henry (la única respuesta) tiene un cartelito abajo que dice "The asker has declined this answer No comment was given" Lo mismo sucede en la http://www.proz.com/kudoz/1127452 Fíjate si lo ves. Saludos. Walter
[Edited at 2006-09-03 20:52] | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¡Ayudemos al Sr. Robot! Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |