Working languages:
English to Spanish
Italian to Spanish

Azahara Martín
English - Italian > Spanish translator

Spain
Local time: 14:09 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Software
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama
Law (general)Poetry & Literature
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Telecom(munications)Medical: Pharmaceuticals

Project History 8 projects entered

Translation education Master's degree - Autonomous University of Barcelona
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to Spanish (Universidad de Málaga)
English to Spanish (Universidad de Málaga)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Fluency, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am a qualified translator/interpreter with a Bachelor of Translation and Interpreting, a Master in High Education (specialized in Spanish Language and Literature) and another Master in Audiovisual Translation (specialized in Software, Website and Video Games localization).

For the past seven years I have collaborated as a volunteer translator for two NGOs (PLAN ESPAÑA and Axarquia Animal Rescue), I have worked as a freelance translator in several fields (Video Games localization, economic, marketing, tourism and literary translations, etc), as a freelance interpreter in courts and as a proofreader.

Some of my main projects are: Dreambear saga (video game), El acompañante (novel), Delirios (novel), Bored to Death (Non fiction book), Engaños (novel), Segundas oportunidades (novel), Fables Vol. 1 (comic) and Hacia la justicia productiva (Non fiction book).

I am completely fluent in Spanish, English and Italian and I'm learning German. I am also an extremely hard-working, responsible and mature worker, who enjoys working in a team as well as autonomously. I really enjoy communicating with others and I like multicultural environments.
Keywords: spanish, video games, websites, software, localization, literature, novels, tourism, marketing, legal. See more.spanish, video games, websites, software, localization, literature, novels, tourism, marketing, legal, administrative, proofreading. See less.


Profile last updated
Aug 6, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Italian to Spanish   More language pairs