Working languages:
Korean to English
English to Korean
Japanese to English

Hyeshin Kim
Comics, Video Games, Novels, Humanities

Seoul, Korea, South, South Korea
Local time: 06:35 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Games / Video Games / Gaming / CasinoJournalism
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Rates

Payment methods accepted Visa, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - Seoul National University
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word
Website http://sibauchi.wordpress.com/
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Korean/English/Japanese translator with 10+ years experience and pop culture researcher/project director with 9+ years experience.

I have worked on legal, academic (humanities & social sciences & art history), and fictional (webcomics, graphic novels, novels, and PC/mobile games) works. Between 2012 and 2015 I was employed at the Supreme Court Library of Korea, where I was responsible for translating Supreme court cases into English as well as participating in the publication of the annual case law collection. As freelance translator & interpreter I have translated various commercial works ranging from webcomics to PC/mobile games: namely, Her Tale of Shim Chong on Tappytoon, Rebirth in Paradise on Tapas, and When the Jewelweeds Bloom (comic book).

Check my website for other works:
https://sibauchi.postype.com/post/4152362

Keywords: English, Korean, localization, comics, graphic novels, novels, video games, humanities


Profile last updated
Mar 22