Working languages:
English to French
French (monolingual)

Claire Gerard
Translation with accuracy and style

Santa Cruz de Tenerife, Canarias, France
Local time: 22:06 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Subtitling, Transcription, Copywriting, Voiceover (dubbing), Project management
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMarketing / Market Research
Textiles / Clothing / FashionElectronics / Elect Eng
Food & DrinkTourism & Travel
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
International Org/Dev/CoopEducation / Pedagogy

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 94, Questions answered: 67, Questions asked: 12
Payment methods accepted Visa, PayPal, MasterCard, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of Nantes
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Nantes)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Lingotek, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Claire Gerard endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Native French speaker translating from English. Comprehensively trained translator, reviewer and subtitler with a degree in English and Arabic focusing predominately on translation and linguistics.
Specialized in marketing and editorial content. Significant background knowledge and strong localisation skills, ensuring a culturally relevant result while the meaning is accurately conveyed.
Work undertaken with SDL Trados.

Freelance Translator, Proofreader, Editor, Subtitler.

Food and Drinks: recipes, menus, packaging, marketing, editorial content and localization.
Apparel and footwear: transcreation, marketing, localization, product description, emails, campaigns.
• Consumer electronics: transcreation, product description, press releases, marketing, promotional video scripts, user manuals.
Tourism and Travel: brochures, books, magazines, tour and holiday guides, website localization, marketing and advertising materials.
International Development: reports, articles, surveys, staff training.
Education: e-learning, learning manuals.
Subtitling: advertising, awareness campaign footages, cartoons, series, documentaries.


Volunteer Translator, Proofreader and Project Coordinator for UNV (United Nations Volunteers)

• Translation of reports, training materials and monthly newsletter.
• Subtitling campaign videos.
• Coordinating teams of translators working on a same project


Freelance transcriber

• Transcripts, in French and English, of digitally recorded audio in accordance with the company or client guidelines (verbatim, dialogues with timecodes, etc.)

End clients: Leading sportswear brand (since 2015), Famous cartoon films studios and entertainment parks (since 2019), Major international gastronomy critique (since 2021), NGO for children's rights and equality for girls (since 2017), leading consumer electronics brands, streaming platforms, etc.

 

Get in touch for more details!

Keywords: Translation, traduction, transcreation, editorial, localization, proofreading, editing, review, French, français. See more.Translation, traduction, transcreation, editorial, localization, proofreading, editing, review, French, français, English, anglais, cooking, food, drinks, wine, recipes, menus, packaging, marketing, articles, books, gastronomy, International development, NGO, education, learning, training, sportswear, climbing, escalade, rock climbing, outdoors, apparel, equipment, footwear, electronic devices, technology, consumer electronics, travel, tourism, guide, tour, culture, manuals, marketing, website, product description, press releases, advertising, user manuals, brochures, magazines, reports, surveys, subtitles, series, cartoons, documentary, media, footage, film, script, dialogues, transcription, verbatim, timecodes. See less.


Profile last updated
Jan 4, 2023



More translators and interpreters: English to French   More language pairs