Member since Sep '17

Working languages:
Japanese to Spanish
Spanish to Japanese
English to Japanese

Kazutoshi Okada
English, Spanish to Japanese translator

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 20:43 CEST (GMT+2)

Native in: Japanese Native in Japanese, Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(5 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
AgricultureLivestock / Animal Husbandry
Biology (-tech,-chem,micro-)Finance (general)
Cinema, Film, TV, DramaTelecom(munications)
Energy / Power GenerationEngineering (general)
Computers (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
Rates

Translation education Master's degree - Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD)
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2015. Became a member: Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (The University of Tokyo)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Experience: 11 years of freelance translating / proofreading / testing in hundreds of kinds of source texts from a variety of volumes/themes.
Areas: Computer hardware, Computer software, Electronics, Machine, Engineering, Gaming localization, Web page, Hardware in general, Business letter or else Miscellaneous.
Language combinations: EN>JA


Kazutoshi Okada 
English/Japanese translator

Skype: kokada1988

E mail: [email protected]


Please feel free to contact me if you need any further information.

Keywords: japanese, spanish, english, trados, memoq, excel, videogame, localization, geotechnical, photovoltaic. See more.japanese, spanish, english, trados, memoq, excel, videogame, localization, geotechnical, photovoltaic, clean energy, clean, energy. See less.


Profile last updated
Mar 2, 2023