Member since Dec '18

Working languages:
English to Korean

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Zoe Lee
Korean MD, medicine, tourism, game

South Korea
Local time: 17:42 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
5 ratings (5.00 avg. rating)
What Zoe Lee is working on
info
Dec 16, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished a chat application, English to Korean. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 1187

User message
The reliable and professional translator for your business
Account type Freelance translator and/or interpreter
This translator is helping to localize ProZ.com into Korean
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Science (general)
SafetyMedical: Cardiology
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
Food & DrinkGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 1,138
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 80, Questions answered: 36
Project History 39 projects entered

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Other - Hangyoreh cultural center
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2018. Became a member: Dec 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Crowdin, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, memoQ, Protemos, Smartcat, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast
Website http://www.linkedin.com/in/zoe-en-ko-translator
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Zoe Lee endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Korean medical doctor, EN to KR, medicine, life science, game, and tourism 

contact: [email protected]



au43vig3cjag9zphpfez.png

rihgv4p547mksk02bgtl.png l8qijsy2jfosqqiyqupf.jpg

zbuokce9hmyyscidqxfh.jpgsbnhpfnyyn6xeohir8jq.jpg

hjizlerxgygkm5wqb5ti.jpg

For the interview with Alison, please see below:

https://blog.alison.com/alisons-coronavirus-course-translators-zoe-seoleui-lee/


Native language 

・Korean

Expertise
・ Medicine, life science (clinical trial, protocol, ICF, PI, patient's card, IB, QOS, CTD, patient letter, etc.)
・ Game (RPG, simulation, puzzle, adventure, etc.)
・ Tourism (hospitality, brochure, menu, information, etc.)
・ Press release

Language pairs
・ English to Korean   

Rates
・ USD 0.06~ per word (translation)
・ USD 0.03~ per word (proofreading)
・ USD 30 (hourly)

Daily capacity: 4,000 words (translation)

                         8,000 words (proofreading)                   

Skills:
CAT Tools: SDL TRADOS(2021), SDL multiterm, MemoQ, Wordfast, Memsource, Matecat, Smartcat, Wordbee, Crowdin
Computer skills: Microsoft Word, Excel, Hangul, Windows 10


Experience

1. Medicine & Life Science

9-year experience in oriental medicine
Bachelor of Korean medicine
 (Korean medical doctor's license in Korea)

Clinical study report

Clinical overview

Nonclinical overview

・IB

Questionnaire

Participant screener

Protocol clarification letter

Questionnaire app

Instruction for sample collection

Justification
statements

Brochures for patients

Risk benefit analysis

Talking point guide

Site letter

ICF

Placebo justification letter

Newsletter

COVID-19 glossary

Study protocol & amendments

Educational material

COVID-19 guidance

COVID-19 disinfection guide

COVID-19 home isolation instruction

COVID-19 homecare instruction

Lactation related document

Lactation related questionnaire

Patient's card

Patient letter

Healthcare plan

Patient
consent

Clinical
trial information sheet

First
aid application

Clinical
trial protocol Q&A

Medical article (cardiology, ophthalmology) 

CTD


2. Game: mobile, RPG, simulations, adventure, puzzle, etc.

・Mobile merge game
・X-mas update for a mobile game
・Turn-based RPG game
・Game promotion text 
・Mobile game marketing text
・Own PS4, Nintendo Switch, gaming computer, android cell phone
・Knowledgeable about simulation, RPG, puzzle, adventure, interactive movie game
・Played games for 20 years
・Recently played: Ring Fit Adventure, Death Stranding, Biohazard VII, Assassin's Creed: Odyssey, Nier: Automata, What Remains of Edith Finch, Until Dawn, Far Cry V, Overwatch, Dragon quest XI, This War of Mine, Elder Scrolls V, GTA 5, Detroit: Become Human, Talesweaver, Dead by Daylight, Stardew Valley, Beholder, Fallout 4, Papers, Please, The Legend of Zelda series, Night in the Woods, Telling Lies, Her Story, Civilization V, Sims series, Girl's Frontline, Clash of Clans, World of Warcraft, etc.

3. Tourism: hotels, information, brochure, etc.

・Airbus safety application
・Tourist website's notice
・Tourist service brochure 
・Transportation brochure

・ Countries visited: USA, France, Switzerland, Netherlands, United Kingdom, India, Japan, Hong-kong, Czech, Spain, Austria, Germany, Italia, Belgium 
- know how to translate tour guides, restaurant menus, advertisements, anything related to tourism.

4. Etc

・Laundry machines catalog
・Public flyer
・Company brochure
・Online module
・Insruction for a roasting machine
・Press release
・Brochure of an international school
・E-commerce webpage
・Car sharing application
・Chat application

Education:

 Bachelor of Korean medicine / 2005-2011
 -Dongguk University, Seoul, Korea 
 -Finished 6-year course, including anatomy, biology, biochemistry, medical English, gynecology, internal medicine, dermatology, pediatrics, psychiatry, and ENT class of oriental medicine.

Hobby:

Game
Playing bass guitar
Cooking
Traveling


Hi, I'm a highly motivated and dedicated Freelance English-Korean translator with an extensive background in medicine, life science, and tourism.

I have treated many patients as a Korean traditional medical doctor, mainly specialized in skin diseases, obesity, acne, muscle pain.
Also, I'm knowledgeable about anatomy, pharmacy, food, nutrition, and health.                    
I translated many Clinical trial-related documents(ICF, Study protocols, patient's cards, etc.), papers as a freelance translator.
     
I also translated many general documents, press releases, online modules, market place-related documents.

I traveled to many countries in Europe, Asia, USA. So I can translate travel brochures, menus, tour information accurately.  
I adapt readily to change and always manage time well.
      
Thank you for taking the time to consider my profile. 

NOTE: To contact me, please don't hesitate to send me an e-mail.
I would send you my CV and samples of translation.
And I'm willing to take any test if you want.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 80
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Korean80
Top general fields (PRO)
Medical44
Science12
Tech/Engineering8
Other8
Art/Literary4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)52
Games / Video Games / Gaming / Casino8
Journalism4
Environment & Ecology4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Psychology4
Slang4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects39
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation24
Editing/proofreading14
Post-editing1
Language pairs
English to Korean39
3
Specialty fields
Medical (general)16
Games / Video Games / Gaming / Casino4
Tourism & Travel4
Other fields
Education / Pedagogy3
Internet, e-Commerce2
Business/Commerce (general)2
Social Science, Sociology, Ethics, etc.2
Marketing / Market Research2
Advertising / Public Relations1
Medical: Instruments1
Mechanics / Mech Engineering1
IT (Information Technology)1
Keywords: Trados, Korean, kor, English, Eng, medicine, tourism, tour, food, skin. See more.Trados, Korean, kor, English, Eng, medicine, tourism, tour, food, skin, game, mobile, sdl, word, excel, general, doctor, software, life science, memoQ, memsource, wordfast, hangul, window10, clinical trial, protocol, ICF, patient card, medical articles, press release, online module, marketplace, Patient information. See less.


Profile last updated
Jan 5



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs