This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: What Is Hell? Is It a Place of Eternal Torment? General field: Other Detailed field: Religion
Source text - English Some Bible translations use the word “hell” for the Hebrew word “Sheol” and the matching Greek word “Hades,” both of which refer to the common grave of mankind. Many people believe in a fiery hell, as shown in the religious artwork accompanying this article. However, the Bible teaches otherwise.
Translation - French Certaines versions de la Bible traduisent le mot Hébreux "Shéol" et la version Grec "Hadès" par "enfer", qui tous les deux font référence à la tombe commune aux humains. Beaucoup d'humains croient en un enfer de feu, comme le montre l'art religieux accompagnant cette article. Pourtant, la Bible enseigne autre chose.
For more than 10 years I am working in different languages.
I’ve been taking care of the customer service and logistics, attending exhibition in different countries for sales, doing consecutive translation and simultaneous translation for religious meetings. As described in my profile, I had the chance to work with the UK, BE, NL and SRN.
Subtitling videos with SRT files, is also something I am used to.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.