Working languages:
English to Danish
Danish to English
French to Danish

lingtech
Cross-national Understanding

Local time: 02:29 CEST (GMT+2)

Native in: Danish Native in Danish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 44 entries
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Electronics / Elect EngEngineering (general)
IT (Information Technology)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Mechanics / Mech EngineeringMedical: Pharmaceuticals

Rates

Translation education Master's degree - University of Copenhagen
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 1999.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, PaTrans, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.lingtech.com/
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices lingtech endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

Largest Danish agency specialising in translation and cross-cultural consulting


Areas of specialisation: Patents of all kinds, IT, Medicine, Banking, and hardcore technology
Advanced users of computer assisted translation tools like Trados, Transit and PaTrans (our own fully automated machine translation system for ENG>DAN patent applications).
Graphics department specialising in presentations.
Subtitling.
Consultancy in cross-cultural matters.
See Info about Lingtech

Established in 1993 as a patent translation agency. Evolved into a full-service agency.
Expects high quality and respect for deadlines. Prompt payment.
Most jobs are rather larger, so several translators are working as a team with a local team leader at Lingtech.
Translators using Trados or Transit are preferred (we are willing to help newbies with the proper use of such tools).
Keywords: Translation, Cross-cultural consultancy, Cross-national Understanding, Cross-national Understanding shapes the future, Patents, Language technology, CAT systems, Technical translations, IT, Medicine. See more.Translation,Cross-cultural consultancy,Cross-national Understanding, Cross-national Understanding shapes the future, Patents, Language technology, CAT systems, Technical translations,IT, Medicine,Psychiatry,Banking,XML,Subtitling. See less.


Profile last updated
May 4, 2010



More translators and interpreters: English to Danish - Danish to English - French to Danish   More language pairs