Working languages:
Spanish to English
French to English
English to Spanish

Carolingua
Intelligent Translations for Business

United States
Local time: 17:39 PDT (GMT-7)

Native in: French Native in French, Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Management
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 745, Questions answered: 701, Questions asked: 257
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Intellisurvey, Powerpoint
Website http://www.carolingua.com
Bio
I specialize in consumer and business-to-business market research surveys and other business, marketing, or technical translations (industry areas of specialization include information technology, life sciences, biotechnology, and energy).

I have a B.S. from Stanford University, an MBA from the University of Michigan, and significant professional experience in market research (as a project manager and director of market research). Market research translations demand not only linguistic/verbal ability, but a robust understanding of research methodologies and business at a management level in order to preserve research integrity while keeping the end clients' objectives in mind.

I am completely fluent in three languages (English, French, and Spanish) and speak them as a native (with no accent). Due to the fact that my higher education was in the United States, where I have been living for most of my adult life, some may say this is my "native language" for purposes of translation. However, I consider myself to be "native" in all three languages because I was raised trilingual. I grew up in Panama, where I attended international schools. French was spoken at home by my French mother and Spanish by my Panamanian father. What this means for translation is that I have full comprehension of both the source and target languages, which ensures against misinterpretations of the source text. This is particularly important in technical or business translations where accuracy is crucial and misunderstandings costly.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1163
PRO-level pts: 745


Top languages (PRO)
Spanish to English283
French to English193
English to Spanish139
English to French119
French to Spanish7
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other242
Bus/Financial119
Tech/Engineering111
Medical86
Marketing78
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)47
Telecom(munications)40
Marketing / Market Research28
Medical (general)20
General / Conversation / Greetings / Letters20
Medical: Health Care16
IT (Information Technology)16
Pts in 42 more flds >

See all points earned >
Keywords: market research, survey research, focus groups, survey translations, surveys, marketing, information technology


Profile last updated
Jan 11, 2015