Աշխատանքային լեզուները՝
անգլերենից ռումիներեն

Sorana_M.
Proficiency at your service

Ռումինիա
Տեղական ժամանակ: 09:02 EET (GMT+2)

Մայրենի՝ ռումիներեն Native in ռումիներեն
Հաշվի տեսակը Անկախ գրավոր և/կամ բանավոր թարգմանիչ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Ծառայությունները Translation
Մասնագիտացումը
Մասնագիտանում է՝
Վկայականներ, դիպլոմներ, թույլատրագրեր, ինքնակենսագրություններԲժշկական (ընդհանուր)
Համակարգիչներ՝ ծրագրագրաշարերSafety

KudoZ-ի գործունեությունը (PRO) Պատասխանած հարցերը՝ 20, Տված հարցերը՝ 277
Payment methods accepted PayPal
Թարգմանական կրթությունը Bachelor's degree - "Babes-Bolyai" University, Cluj-Napoca, the Faculty of Letters, the Department of Applied Foreign Languages
Փորձառությունը Թարգմանական փորձառության տարիները՝ 15։ ProZ.com-ում գրանցման ամսաթիվը՝ Apr 2004։
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Կրթության վկայականները անգլերենից ռումիներեն (Romanian Ministry of Justice)
Անդամությունները N/A
Համակարգչային ծրագրերը N/A
CV/Resume I have decided not to publish my CV, but I can forward it to you anytime.
Bio
I graduated from "Babes-Bolyai" University in Cluj-Napoca, Faculty of Letters, Department of Applied Foreign Languages, specialization Translators-Interpreters, Business-Commerce, language combination English-French + Romanian in June, 2002, and in October I received my sworn translator authorization from the Ministry of Justice in Romania. For the English to Romanian language combination, my strongest fields are:

- technical [several subfields - mainly user guides - for electric and electronic home appliances (mobile phones, TV sets, radio sets, AC devices, photo cameras), power tools, automatic doors, ovens, machines and forklifts];
- medical (informative leaflets, product presentations, medical articles of general interest, medical investigations, medical software localization, user guides/instructions for use for investigation and diagnose devices, cardiographs, defibrillators, sensors);

For the medical field, I can provide two verifiable references. At the moment, I am interested in: user guides, user manuals, guidelines, instructions for use, menus and prompts, but I will consider any suitable project as well.

I am a part-time linguist (6 hours a day), working by Romania's timezone - GMT + 3, but I have never missed a deadline so far.
Հիմնաբառերը՝ translations, Romanian, English, technical, medical


Բնութագրի վերջին արդիացում
Jan 22



More translators and interpreters: անգլերենից ռումիներեն   More language pairs



Your current localization setting

հայերեն

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Բառերի որոնում
  • Պատվերներ
  • Ֆորումներ
  • Multiple search