Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

lorenagua
Accurate, prideful and prompt.

Queretaro, Queretaro de Arteaga
Local time: 10:12 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Training
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksBiology (-tech,-chem,micro-)
Education / PedagogyElectronics / Elect Eng
LinguisticsManagement
Chemistry; Chem Sci/EngBusiness/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / LettersEngineering (general)

Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidad Autonoma de Queretaro
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I got a B.A.in English from the University of Querétaro México. I worked in the educational area for about 7 years but at the same time I worked translating and interpreting.

I then quit teaching English and since then I´ve been just devoted to Interpreting( simultaneous) and translating. I worked as a full time interpreter for 2 consecutive years in a tire manufacturing company working with technical language (processes, machines, mechanics, engineering etc.) I also worked for another company that produces car parts mainly cast iron and forge, I spent 3 years there. As an interpreter I have had the chance to learn about many different subjects that vary widely and that can range from medical to fire protection systems, to management to,TUO operation.

Personally I also got involved in human development. I read alot and I love languages. I am obsesed with accuracy when translating. I am commited with myself to give the best equivalent translation. I do not like the old italian saying "tradutore traditore" which is translator treator, I think that as a translator I have the ability to go beyond language and to reach the underneath structure of language which contains the real intended meaning.
Keywords: interpreting, management, valves, shop floor, leaders, recruitment, casting, grinder, boiler house, steam trap. See more. interpreting, management, valves, shop floor, leaders, recruitment, casting, grinder, boiler house, steam trap, production lines, extruder, manual, safety shoes, stamping press torque, horse power,water treatment plant, situational leadership, liderazgo, administración, seguridad industrial, operadores de producción, esfuerzo, rotación de personal, troquelado, torno, contactores, normalmente abierto, capacitor, industria, motor de inducción devanado.. See less.


Profile last updated
Jul 28, 2014



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs