Working languages:
Italian to Greek
English to Italian
Greek to Italian

Theofanis Kilanitis
Greek translations - interpretations

Local time: 15:54 EEST (GMT+3)

Native in: Greek Native in Greek
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsHistory
PsychologyTourism & Travel
AgricultureAutomotive / Cars & Trucks
Medical: PharmaceuticalsReal Estate
Sports / Fitness / RecreationTransport / Transportation / Shipping


Rates
Greek to English - Rates: 0.10 - 0.16 per word / 25 - 25 per hour
Italian to English - Rates: 0.10 - 0.16 per word / 25 - 25 per hour
Greek - Rates: 0.10 - 0.16 per word / 25 - 25 per hour
Italian - Rates: 0.10 - 0.16 per word / 25 - 25 per hour
English - Rates: 0.10 - 0.16 per word / 25 - 25 per hour

Translation education Other - member of corps of qualified translators - interpreters
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to Greek (CORPO TRADUTTORI INTERPRETI QUALIFICATI)
Memberships CORPO TRADUTTORI INTERPRETI QUALIFICATI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.linguauniversale.gr
CV/Resume CV available upon request
Bio
Fanis Kilanitis studied literature in Perugia, Italy and in Thessaloniki, Greece.

He has an MA in modern Greek and European History as well as a diploma and a license to teach the Italian language.

He has been teaching Italian as a private tutor and also in businesses specializing in commercial terminology and correspondence, since 1995.

He has repeatedly participated as an oral examiner of the Italian language state certificate, which is organized by the Ministry of Education.

He also works as a translator and interpreter and has co-operated with prestigious commercial and technical companies, translating various kinds of texts from and to Italian.

In 2006 he founded Lingua Universale, a translation agency and private tutoring centre, based in Glyfada, Athens.

He has been a member of Corps of Qualified Translators-Interpreters since 2002.


Fanis Kilanitis ha studiato Lettere a Perugia e a Salonicco. Ha eseguito il diploma post-laurea in Storia Contemporanea europea nonché diploma superiore della lingua italiana, e licenza per l’insegnamento. Dal 1995 lavora come insegnante della lingua italiana per privati e aziende con specializzazione in terminologia e corrispondenza commerciale. Ha partecipato ripetutamente come esaminatore dell’orale della lingua italiana agli esami del Certificato Statale Conoscenza Lingue organizzati dal Ministero della Pubblica Istruzione. Lavora inoltre come traduttore-interprete e ha collaborato con autorevoli aziende commerciali e tecniche, traducendo ogni tipo di testi da e verso la lingua italiana. Nel 2006 ha creato la Lingua Universale (agenzia di traduzioni - interpretariato e centro di lezioni private) con sede a Glyfada – Atene con primo obiettivo le traduzioni - interpretazioni in tutte le lingue, in collaborazione con interpreti professionisti, e come secondo obiettivo l’istruzione personale, attraverso un gruppo di insegnanti qualificati che esercitano non solo ad Atene e Salonicco ma anche alle altre grandi città della Grecia. Dal 2002 è membro del « Corpo Traduttori Interpreti Qualificati».

Ο Φάνης Kοιλανίτης σπούδασε φιλολογία στην Περούτζια της Ιταλίας και στη Θεσσαλονίκη. Είναι κάτοχος μεταπτυχιακού διπλώματος στον τομέα της Σύγχρονης Νεώτερης Ελληνικής και Ευρωπαϊκής Ιστορίας καθώς και ανώτατου πτυχίου ιταλικής γλώσσας, άδειας διδασκαλίας και επάρκειας. Από το 1995 εργάζεται ως καθηγητής ιταλικής γλώσσας σε φροντιστήρια, και σε χώρους επιχειρήσεων με εξειδίκευση στην εμπορική ορολογία και αλληλογραφία. Έχει συμμετάσχει επανειλημμένα στις εξετάσεις του Κρατικού Πτυχίου Γλωσσομάθειας αλλά και του Οργανισμού PALSO ως εξεταστής της ιταλικής γλώσσας. Επίσης εργάζεται ως μεταφραστής – διερμηνέας και έχει συνεργαστεί με εμπορικές και τεχνικές εταιρίες κύρους, μεταφράζοντας κάθε είδους κείμενα από και προς την ιταλική γλώσσα. Από το 2002 ανήκει στο « Σώμα Επιλέκτων Μεταφραστών Διερμηνέων».
Keywords: Greek translations, Greek translator, Law Greek translations, Biology and Medicine Greek translations, Literature and poetry Greek translations, Religion and Theology Greek translations, legal texts greek translations, Memorandum & Articles of Association, BoD Minutes, Patents. See more.Greek translations, Greek translator, Law Greek translations, Biology and Medicine Greek translations, Literature and poetry Greek translations, Religion and Theology Greek translations, legal texts greek translations, Memorandum & Articles of Association, BoD Minutes, Patents, Greek translation patents, contracts greek translation, environmental and energy greek translations, greek translations contracts, translate tenders, greek translation services, translate in greek, renewable sources of energy greek translations, environmental greek translations, culinary and food greek translations, uefa greek translations, cosmetics greek translations, military greek translations, law greek translations, art greek translations, greek translation services, computer texts greek translation, manuals greek translation, tourism greek translations, environmental issues greek translations, art greek translations, government gazzette translations, greek translation, share pledge agreement, financial statements translation, law extract, translation of law, translation of greek tender, letter of guarantee translation, letter of intention, μετάφραση εγγυητικής επιστολής, license agreement, tender documents, call for tenders, διακηρύξεις, προκηρύξεις διαγωνισμών, προκήρυξη, proofreading, proofreader, procurement notice, electrical engineering, employment agreement, leasing agreement, labour agreement, συμβόλαιο, bond loans, μετάφραση συμβολαίου, deed, translation of deed, concession agreement, loan agreement, σύμβαση δανείου, private agreement, ιδιωτικό συμφωνητικό, minutes, πρακτικά, articles of association, memorandum of association, καταστατικό, ιδρυτικό έγγραφο, marriage certificate, birth certificate, greek translator, translation from english to greek, translation into greek, greek translator, freelance translator, greek tender into english, offer, tender documents, technical translation, technical translator, engineering, mechanical engineering, greek into english translations, english into greek translation, translator, translation, μετάφραση, μεταφραστής, νομικό κείμενο, legal text, νομικές μεταφράσεις, μετάφραση διπλώματος, μετάφραση βεβαίωσης, μετάφραση πληρεξουσίου, power of attorney translation, tender translation, διακήρυξη, bid, special conditions, general conditions, requirements, agreement, contract law, company law, translation of contract, μετάφραση από αγγλικά στα ελληνικά, μετάφραση από τα ελληνικά στα αγγλικά, memorandum, ισολογισμός, balance sheet translation, public power corporation (ppc), ΔΕΗ, σύμβαση έργου, contract for work, project, πρακτικό, financial report, οικονομικές καταστάσεις, μετάφραση οικονομικών καταστάσεων, μετάφραση ισολογισμού, construction contract, σύμβαση κατασκευής έργου, μετάφραση σύμβασης κατασκευής έργου, greek translation services, labour law, english to greek translator, sales contract, diploma, certificate, μετάφραση σύμβασης, μετάφραση πιστοποιητικού, erotic translations, websites translations, translation poems, literature, financial texts, patent law translation, μετάφραση δικογραφίας, real-time translation, legal opinion translation, Government Gazzette Issues translation, medical examinations translation, μετάφραση ιατρικών εξετάσεων, μετάφραση γνωμάτευσης, diagnosis translation, μετάφραση διάγνωσης, μετάφραση ιατρικής γνωμάτευσης, medical opinion translation, pharmaceutical products, veterinary pharmaceutical products, medical records greek translation, financial statements translation, audit report translation, banking, finance, equity analysis, ipo, initial public offerings, financial contracts, insurance, investment proposals, insurance policies, litigation, shareholders agrrement, underwriting agreements, biomedicine, oncology translations, pharmaceuticals, cardiology translations, localization, online gamingμεταφραστής τεχνικών κειμένων, νομικών, ιατρικών, ιστορικών, εμπορικών, τουρισμός, κατασκευές, μηχανολογία, διερμηνέας σε εκθέσεις, συνέδρια, ιταλικά σε ελληνικά, διερμηνείς συνεδρίων, αγγλικά, ελληνικά, μετάφραση ιστοσελίδων.. See less.


Profile last updated
Jul 8, 2023



More translators and interpreters: Italian to Greek - English to Italian - Greek to Italian   More language pairs