Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
French to Portuguese

Soraia Martins
Freelance Writer & Translator

Portugal
Local time: 23:17 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
A fresh start!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Copywriting, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMedia / Multimedia
ArchitecturePrinting & Publishing

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 44, Questions answered: 37, Questions asked: 89
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Graduate diploma - University of Aveiro
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Lilt, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.soraia-martins.com
Bio

Personal information
I believe that working hard can get you far. I've always lived with this idea and already settled it as my motto a long time ago. Deadlines are no problem for me. I actually need deadlines to get my schedule organised and my workflow intact. I read a lot, I love to be informed, I dedicate much of my time getting my dreams fulfilled and my clients' as well. Feel free to drop me a line and we'll talk.

Education
I graduated from the University of Aveiro, Portugal, in 2008 with a Languages and Specialised Translation degree.

Work I started in 2009 at (the now extinct) Magnética Magazine as a translator, then moved on to become a content writer and editor.

In 2012, I co-founded a company devoted to content marketing & writing, PR and communication, social media management, translation, etc.

I left in 2018 looking for something more and landed as a freelance translator & writer.

Idioms & other information
I mainly translate from English into Portuguese (European), Portuguese (European) into English, and French into Portuguese (European). I'm a proud TED Translator. I'm always available for chatting and engage in new work. I love to be challenged, most of all.

Right now, I'm working with a handful of clients as a writer and translator, mainly lifestyle-driven magazines and websites.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 56
PRO-level pts: 44


Top languages (PRO)
English to Portuguese36
Portuguese to English8
Top general fields (PRO)
Other16
Tech/Engineering8
Art/Literary8
Marketing8
Medical4
Top specific fields (PRO)
Other12
Nutrition4
Engineering (general)4
Internet, e-Commerce4
Poetry & Literature4
Marketing / Market Research4
Medical (general)4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: life sciences, health sciences, biology, IT, computer software, telecommunications, medical general, biochemistry, microbiology


Profile last updated
Jul 16, 2021