GlossPost: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos (eng > por)
Thread poster: Fernanda Rocha
Fernanda Rocha
Fernanda Rocha  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:04
Member
English to Portuguese
+ ...

Moderator of this forum
Aug 29, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Fernanda Rocha

Title: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos

Source language(s): eng

Target language(s): por

Source: Começou por ser desenvolvido em 1996, aquando da tradução do Dicionário de Filosofia, de Simon Blackburn. Posteriormente, foi articulado com a Enciclopédia de Termos Lógico-Filosóficos. Tem crescido desde então com as sugestões de tradutores, est

Comments:
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Fernanda Rocha

Title: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos

Source language(s): eng

Target language(s): por

Source: Começou por ser desenvolvido em 1996, aquando da tradução do Dicionário de Filosofia, de Simon Blackburn. Posteriormente, foi articulado com a Enciclopédia de Termos Lógico-Filosóficos. Tem crescido desde então com as sugestões de tradutores, est

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossário de termos relacionados à Filosofia.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://criticanarede.com/glossario.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/13205
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glossário de Termos Lógico-Filosóficos (eng > por)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »