Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Portuguese (EU)

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs » "Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Portuguese (EU)".
You can see the ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs page and participate in this discussion from there.

axies
axies  Identity Verified
Australia
Local time: 02:09
English
+ ...
11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" How hard were these contests? Mar 24, 2013

I personally would like to congratulate every winner, but/and in particular Teresa Borges in achieving the best result on this 2013 Translation Contest_ English to Portuguese (EU).
Remarkably she did very well on a very difficult literary translation, as it can be seen by her translation and by the number of agreements by peers_ in green.
Congratulations are in order.
Manuel Seixo


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Portuguese (EU)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »