This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
To keep on working on what I like most, i.e. translate more and revise less…
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yetta Jensen Bogarde Denmark Local time: 23:01 Member (2012) English to Danish + ...
Other
Nov 30, 2017
Business as usual
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gitte Hoveds (X) Denmark Local time: 23:01 Danish to English + ...
Follow a dream...
Nov 30, 2017
Translate just enough to pay the bills, and dedicate the rest of my working hours to writing, which I hope will eventually turn profitable.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muriel Vasconcellos United States Local time: 15:01 Member (2003) Spanish to English + ...
Yes: To keep on going, like the Energizer Bunny
Nov 30, 2017
Teresa Borges wrote:
To keep on working on what I like most, i.e. translate more and revise less…
I stopped revising, editing, and proofreading several years ago. This year I made the mistake of accepting a revision job and regretted it immediately.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.